Phrasal verbs "come in" y "come up with"

Diferencias entre come in y come up with

Come in generalmente significa entrar en un lugar o ser incluido en un grupo, mientras que come up with generalmente significa pensar o crear una idea o solución.

Significados y Definiciones: come in vs come up with

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Come in

  • 1Para llegar a los vuelos.

    The plane CAME IN at two - thirty in the morning.

    El avión llegó a las dos y media de la madrugada.

  • 2Para posicionarse o clasificarse en una competición, etc.

    I did my best but CAME IN last but one in the race.

    Hice lo mejor que pude, pero llegué el último en la carrera.

  • 3Para recibir noticias.

    Reports are just COMING IN of an assassination attempt on the President.

    Acaban de llegar informes de un intento de asesinato contra el Presidente.

Come up with

  • 1Pensar en una solución, excusa, etc.

    Nobody could COME UP WITH a satisfactory explanation for the accident.

    Nadie pudo dar una explicación satisfactoria del accidente.

Ejemplos de Uso de come in y come up with en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

come in

Ejemplo

Please come in and make yourself comfortable.

Por favor, entra y ponte cómodo.

Ejemplo

She comes in the office every morning at 8 am.

Ella entra a la oficina todas las mañanas a las 8 am.

come up with

Ejemplo

She always comes up with creative ideas for the project.

A ella siempre se le ocurren ideas creativas para el proyecto.

Ejemplo

He comes up with a new recipe every week.

Se le ocurre una nueva receta cada semana.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Come in

Convertirse en miembro de un grupo u organización.

Ejemplo

She decided to join the book club to meet new people and discuss her favorite novels.

Decidió unirse al club de lectura para conocer gente nueva y discutir sus novelas favoritas.

Entrar en un lugar o edificio.

Ejemplo

He knocked on the door and waited for someone to enter the room.

Llamó a la puerta y esperó a que alguien entrara en la habitación.

Formar parte de un grupo o categoría.

Ejemplo

Her name was included in the list of candidates for the job position.

Su nombre fue incluido en la lista de candidatos para el puesto de trabajo.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Come up with

Producir una idea o concepto en la mente de uno.

Ejemplo

She thought of a new recipe for the dinner party and everyone loved it.

Ella pensó en una nueva receta para la cena y a todos les encantó.

Inventar o crear un plan o solución.

Ejemplo

The team had to devise a new marketing strategy to attract more customers.

El equipo tuvo que idear una nueva estrategia de marketing para atraer a más clientes.

Ofrecer o presentar una idea o sugerencia.

Ejemplo

He finally came forth with his proposal for the project after weeks of brainstorming.

Finalmente presentó su propuesta para el proyecto después de semanas de lluvia de ideas.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Explorando come in vs come up with: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: come in o come up with?

En la conversación diaria, las personas usan come in con más frecuencia que come up with. Esto se debe a que come in se usa para situaciones más comunes, como come in para ingresar a una habitación o ser incluido en un grupo. Come up with no se usa tanto, pero sigue siendo una frase común que la gente usa cuando quiere expresar la idea de pensar en algo.

Informal vs Formal: Uso Contextual de come in y come up with

Come in y come up with son frases informales que son adecuadas para las interacciones cotidianas con amigos y familiares. Sin embargo, come up with también se puede utilizar en entornos más formales, como contextos empresariales o académicos.

Tono e Implicaciones: Los Matices de come in y come up with

El tono de come in y come up with puede diferir según el contexto. Come in suele tener un tono neutro o amistoso cuando se relaciona con entrar en un lugar o ser incluido en un grupo, mientras que come up with suele tener un tono más creativo o de resolución de problemas, especialmente cuando se refiere a pensar en ideas o soluciones.

come in y come up with: Sinónimos y Antónimos

Come in

Sinónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!