Diferencias entre count on y hinge on
Count on significa confiar en alguien o algo para hacer lo que ha prometido o esperado hacer, mientras que hinge on significa depender de un resultado o evento en particular.
Significados y Definiciones: count on vs hinge on
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Count on
- 1Depender, confiar.
You can COUNT ON them; if they have promised to do something, they'll do it.
Puedes CONTAR CON ellos; Si han prometido hacer algo, lo harán.
- 2Esperar que algo suceda y basar los planes en ello.
I was COUNTING ON the payment arriving last week and was really angry when it didn't arrive as I didn't have enough money to pay for everything.
CONTABA CON QUE EL PAGO LLEGARÍA LA SEMANA PASADA y estaba muy enojado cuando no llegó porque no tenía suficiente dinero para pagar todo.
Hinge on
- 1Depender mucho o completamente.
Everything HINGES ON the results of in real trouble.
Todo depende de los resultados de los problemas reales.
- 2Ser un punto esencial para el desarrollo de una historia.
The film HINGES ON his not being recognised when he's in disguise.
La película gira en torno a que no se le reconoce cuando está disfrazado.
Ejemplos de Uso de count on y hinge on en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
count on
Ejemplo
You can always count on your best friend for support.
Siempre puedes contar con el apoyo de tu mejor amigo.
Ejemplo
She counts on her parents to help her with her homework.
Ella cuenta con sus padres para que la ayuden con su tarea.
hinge on
Ejemplo
The success of the project hinges on the team's ability to work together.
El éxito del proyecto depende de la capacidad del equipo para trabajar en conjunto.
Ejemplo
Her decision hinges on the job offer she receives.
Su decisión depende de la oferta de trabajo que reciba.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Count on
Expresiones Similares(Sinónimos) de Hinge on
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "count"
Phrasal Verbs con "hinge"
Phrasal Verbs con "on"
Explorando count on vs hinge on: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: count on o hinge on?
En la conversación diaria, las personas usan count on con más frecuencia que hinge on. Esto se debe a que count on se usa en diversas situaciones en las que necesitamos confiar en alguien o algo, como confiar en un amigo o esperar que llegue un paquete. Hinge on es menos común y generalmente se usa en contextos específicos, como discutir el resultado de un evento o decisión.
Informal vs Formal: Uso Contextual de count on y hinge on
Count on y hinge on son frases informales que son adecuadas para las interacciones cotidianas con amigos y familiares. Sin embargo, hinge on puede ser un poco más formal que count on, ya que se usa con menos frecuencia.
Tono e Implicaciones: Los Matices de count on y hinge on
El tono de count on y hinge on puede diferir según el contexto. Count on a menudo tiene un tono positivo o esperanzador cuando se relaciona con la confianza o la expectativa, mientras que hinge on generalmente tiene un tono más serio o incierto, especialmente cuando se refiere a resultados o decisiones importantes.
count on y hinge on: Sinónimos y Antónimos
Count on
Hinge on
Sinónimos
- depend on
- rely on
- rest on
- be contingent on
- be conditional on
- be determined by
- be influenced by
- be subject to
Antónimos
- be independent of
- be unrelated to
- be unaffected by
- be autonomous
- be self-reliant
- be self-sufficient