Diferencias entre cut in y stop in
Cut in significa interrumpir a alguien que está hablando o moverse en una fila de personas o vehículos frente a otros, mientras que stop in significa visitar un lugar brevemente o por un corto tiempo.
Significados y Definiciones: cut in vs stop in
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Cut in
- 1Para empezar a funcionar.
The fans CUT IN when the engine starts getting too hot.
Los ventiladores se CORTAN cuando el motor comienza a calentarse demasiado.
- 2Conducir delante de otro vehículo sin previo aviso.
A car CUT IN and nearly caused an accident.
Un coche se interpuso y estuvo a punto de provocar un accidente.
- 3Para interrumpir.
We were having a conversation when he came up and CUT IN.
Estábamos teniendo una conversación cuando se acercó y CORTÓ.
- 4Incluir a alguien en un acuerdo que genera dinero.
We had to CUT the police IN on the deal to avoid trouble.
Tuvimos que CORTAR a la policía en el trato para evitar problemas.
- 5Mezclar la grasa y la harina hasta que se combinen.
CUT the butter IN with the flour.
CORTA la mantequilla con la harina.
Stop in
- 1Quedarse en casa.
I was feeling tired so I STOPPED IN last night.
Me sentía cansado, así que pasé anoche.
- 2Para visitar brevemente.
I STOPPED IN at my aunt's after work.
Me detuve en casa de mi tía después del trabajo.
Ejemplos de Uso de cut in y stop in en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
cut in
Ejemplo
She always cuts in when I'm talking to my friends.
Ella siempre interrumpe cuando hablo con mis amigos.
Ejemplo
He cuts in whenever we discuss our plans.
Él interrumpe cada vez que discutimos nuestros planes.
stop in
Ejemplo
I usually stop in for a few minutes to rest after work.
Por lo general, me detengo durante unos minutos para descansar después del trabajo.
Ejemplo
She stops in at the coffee shop every morning.
Ella se detiene en la cafetería todas las mañanas.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Cut in
Expresiones Similares(Sinónimos) de Stop in
swing by
Visitar un lugar breve o rápidamente mientras se está de camino a otro destino.
Ejemplo
I need to swing by the grocery store before heading home from work.
Necesito pasar por la tienda de comestibles antes de irme a casa del trabajo.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "cut"
Phrasal Verbs con "stop"
Explorando cut in vs stop in: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: cut in o stop in?
En la conversación diaria, las personas usan stop in con más frecuencia que cut in. Esto se debe a que stop in se usa para visitas sociales o recados, mientras que cut in se usa con menos frecuencia y se usa principalmente cuando alguien interrumpe una conversación o se interrumpe en la fila. Entonces, aunque se usan ambas frases, stop in es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de cut in y stop in
Cut in y stop in son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de cut in y stop in
El tono de cut in y stop in puede diferir según el contexto. Cut in a menudo tiene un tono negativo o grosero cuando alguien interrumpe o se interrumpe en la fila, mientras que stop in generalmente tiene un tono amigable e informal, especialmente cuando se refiere a visitar a un amigo o hacer un mandado.