Phrasal verbs "dispense with" y "make do with"

Diferencias entre dispense with y make do with

Dispense with significa deshacerse de algo o alguien, mientras que make do with significa administrar o hacer frente a lo que está disponible, incluso si no es lo ideal.

Significados y Definiciones: dispense with vs make do with

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Dispense with

  • 1Para omitir o eliminar.

    I think we all know each other, so we can dispense with the formalities.

    Creo que todos nos conocemos, así que podemos prescindir de las formalidades.

Make do with

  • 1Aceptar algo menos satisfactorio porque no hay alternativa.

    There's no coffee, so we'll have to MAKE DO WITH tea.

    No hay café, así que tendremos que conformarnos con té.

Ejemplos de Uso de dispense with y make do with en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

dispense with

Ejemplo

We can dispense with the introductions since we all know each other.

Podemos prescindir de las presentaciones ya que todos nos conocemos.

Ejemplo

She dispenses with the usual pleasantries when she's in a hurry.

Ella prescinde de las bromas habituales cuando tiene prisa.

make do with

Ejemplo

We don't have enough chairs, so we'll have to make do with sitting on the floor.

No tenemos suficientes sillas, así que tendremos que conformarnos con sentarnos en el suelo.

Ejemplo

She makes do with her old phone because she can't afford a new one.

Se las arregla con su viejo teléfono porque no puede permitirse uno nuevo.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Dispense with

Eliminar o quitar algo de un lugar o situación.

Ejemplo

We need to get rid of these old files to make room for the new ones.

Necesitamos deshacernos de estos archivos antiguos para hacer espacio para los nuevos.

Eliminar o abolir algo por completo.

Ejemplo

The company decided to do away with its dress code policy to promote a more relaxed work environment.

La empresa decidió eliminar su política de código de vestimenta para promover un ambiente de trabajo más relajado.

Tirar o deshacerse de algo que ya no es necesario o útil.

Ejemplo

She decided to discard her old clothes and donate them to charity.

Decidió desechar su ropa vieja y donarla a la caridad.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Make do with

Gestionar o sobrevivir con lo que está disponible, aunque no sea lo ideal.

Ejemplo

After losing his job, he had to get by with a smaller income.

Después de perder su trabajo, tuvo que arreglárselas con un ingreso menor.

Intentar disfrutar o mejorar al máximo una situación difícil.

Ejemplo

Even though the hotel was not what they expected, they decided to make the best of their vacation.

A pesar de que el hotel no era lo que esperaban, decidieron aprovechar al máximo sus vacaciones.

Para hacer frente o manejar una situación o problema difícil.

Ejemplo

She had to cope with the stress of studying for exams while working part-time.

Tuvo que lidiar con el estrés de estudiar para los exámenes mientras trabajaba a tiempo parcial.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Phrasal Verbs con "make"

Explorando dispense with vs make do with: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: dispense with o make do with?

En la conversación cotidiana, make do with es más común que dispense with. Esto se debe a que make do with es una frase que las personas usan con frecuencia en la vida diaria, especialmente cuando tienen que lidiar con recursos limitados. Por otro lado, dispense with es menos común y generalmente se usa en entornos más formales.

Informal vs Formal: Uso Contextual de dispense with y make do with

Dispense with es una frase más formal que se utiliza a menudo en contextos comerciales o legales. También se puede utilizar en la escritura académica. Make do with, por otro lado, es una frase informal que es adecuada para conversaciones cotidianas con amigos y familiares.

Tono e Implicaciones: Los Matices de dispense with y make do with

El tono de dispense with suele ser más serio y formal, mientras que el tono de make do with es más informal y práctico.

dispense with y make do with: Sinónimos y Antónimos

Dispense with

Make do with

Sinónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!