Phrasal verbs "get around" y "get over with"

Diferencias entre get around y get over with

Get around significa encontrar una manera de evitar un problema u obstáculo, mientras que get over with significa terminar o completar algo que es desagradable o indeseable.

Significados y Definiciones: get around vs get over with

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Get around

  • 1Darse a conocer.

    It didn't take long for the news to GET AROUND once it got into the newspapers.

    No pasó mucho tiempo para que la noticia CIRCULARA una vez que llegó a los periódicos.

  • 2Para visitar muchos lugares diferentes.

    He GETS AROUND a lot- he's always flying somewhere different.

    Se mueve mucho, siempre está volando a un lugar diferente.

  • 3Para caminar o ir a lugares.

    He's finding it hard to GET AROUND since the operation and spends most of his time at home.

    Le resulta difícil moverse desde la operación y pasa la mayor parte del tiempo en casa.

  • 4Para evitar un problema.

    It'll be tricky, but we will find a way to GET AROUND the regulations.

    Será complicado, pero encontraremos una manera de SORTEAR las regulaciones.

  • 5Para persuadir, convencer.

    She didn't want to accept my application because it was late, but I managed to GET AROUND her.

    Ella no quiso aceptar mi solicitud porque era tarde, pero logré SORTEARLA.

  • 6Tener relaciones personales o sexuales con muchas personas.

    He GETS AROUND a bit; he's always with some new girlfriend.

    SE MUEVE UN POCO; Siempre está con alguna novia nueva.

Get over with

  • 1Hacer algo desagradable que hay que hacer en lugar de retrasarlo más.

    I GOT the test OVER WITH rather than have to worry about it any longer.

    TERMINÉ la prueba en lugar de tener que preocuparme por eso por más tiempo.

Ejemplos de Uso de get around y get over with en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

get around

Ejemplo

She likes to get around and explore new cities.

Le gusta moverse y explorar nuevas ciudades.

Ejemplo

He gets around a lot for his job, visiting clients in different countries.

Se mueve mucho por su trabajo, visitando clientes en diferentes países.

get over with

Ejemplo

I need to get this task over with before the weekend.

Necesito terminar esta tarea antes del fin de semana.

Ejemplo

She always gets her homework over with right after school.

Ella siempre termina su tarea justo después de la escuela.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Get around

Encontrar la manera de superar un problema u obstáculo.

Ejemplo

We need to work around the budget constraints to deliver the project on time.

Necesitamos solucionar las limitaciones presupuestarias para entregar el proyecto a tiempo.

Encontrar una manera de evitar o eludir una regla, ley o restricción.

Ejemplo

Some companies try to circumvent environmental regulations to maximize their profits.

Algunas empresas tratan de eludir las regulaciones ambientales para maximizar sus ganancias.

Para evitar o evadir un tema difícil o delicado.

Ejemplo

He tried to sidestep the question about his political views during the interview.

Trató de eludir la pregunta sobre sus opiniones políticas durante la entrevista.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Get over with

Terminar o completar algo que es desagradable o indeseable lo antes posible.

Ejemplo

I just want to get it over and done with and take the exam tomorrow.

Solo quiero terminarlo y hacer el examen mañana.

Superar una experiencia difícil o desagradable.

Ejemplo

After the breakup, she decided to put it behind her and focus on her career.

Después de la ruptura, decidió dejarlo atrás y centrarse en su carrera.

bite the bullet

Soportar una situación dolorosa o difícil con valentía y determinación.

Ejemplo

He knew he had to bite the bullet and apologize for his mistake, even though it was embarrassing.

Sabía que tenía que morder la bala y disculparse por su error, aunque fuera vergonzoso.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Explorando get around vs get over with: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: get around o get over with?

En la conversación diaria, las personas usan get around con más frecuencia que get over with. Esto se debe a que get around se puede utilizar en una variedad de situaciones, desde encontrar una solución a un problema hasta evitar un atasco de tráfico. Por otro lado, get over with se usa con menos frecuencia y generalmente en contextos específicos, como terminar una tarea o un evento desagradable. Entonces, aunque se usan ambas frases, get around* es más común en la conversación cotidiana.

Informal vs Formal: Uso Contextual de get around y get over with

Get around y get over with son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.

Tono e Implicaciones: Los Matices de get around y get over with

El tono de Get Around y Get Over With puede diferir según el contexto. Get around a menudo tiene un tono positivo o ingenioso cuando se relaciona con encontrar una solución o evitar un problema, mientras que get over with suele tener un tono negativo o resignado, especialmente cuando se refiere a terminar una tarea o evento desagradable.

get around y get over with: Sinónimos y Antónimos

Get over with

Sinónimos

Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!