Phrasal verbs "go back" y "step back"

Diferencias entre go back y step back

Go Back generalmente significa regresar a un lugar o situación anterior, mientras que step back* generalmente significa alejarse física o metafóricamente de algo o alguien.

Significados y Definiciones: go back vs step back

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Go back

  • 1Tener una larga historia.

    He and I GO BACK a long way- we were at school together.

    Él y yo nos remontamos a un largo camino, estábamos juntos en la escuela.

  • 2Para volver a, empieza a hacer algo de nuevo.

    We WENT BACK to work after the break.

    Volvimos al trabajo después del descanso.

Step back

  • 1Mirar algo desde una perspectiva diferente.

    We should STEP BACK and try to see how our customers will view the scheme.

    Deberíamos dar un paso atrás y tratar de ver cómo nuestros clientes verán el esquema.

Ejemplos de Uso de go back y step back en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

go back

Ejemplo

After the vacation, we had to go back to school.

Después de las vacaciones, tuvimos que volver a la escuela.

Ejemplo

She goes back to her hometown every summer.

Ella regresa a su ciudad natal todos los veranos.

step back

Ejemplo

Sometimes, it's important to step back and evaluate the situation.

A veces, es importante dar un paso atrás y evaluar la situación.

Ejemplo

She steps back to get a better view of the painting.

Ella da un paso atrás para tener una mejor vista de la pintura.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Go back

Volver a un lugar o situación anterior.

Ejemplo

I want to return to my hometown and visit my family this weekend.

Quiero regresar a mi ciudad natal y visitar a mi familia este fin de semana.

Volver a un lugar o situación que uno ha vivido antes.

Ejemplo

I want to revisit the restaurant we went to last year because the food was amazing.

Quiero volver a visitar el restaurante al que fuimos el año pasado porque la comida era increíble.

turn back the clock

Volver a un tiempo o situación anterior.

Ejemplo

I wish I could turn back the clock and change some of the decisions I made in the past.

Ojalá pudiera retroceder el reloj y cambiar algunas de las decisiones que tomé en el pasado.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Step back

Para pausar o detener una actividad temporalmente para descansar o recargar energías.

Ejemplo

I need to take a break from work and go for a walk outside to clear my mind.

Necesito tomarme un descanso del trabajo y salir a caminar afuera para despejar mi mente.

Evaluar o examinar algo de nuevo, especialmente a la luz de nueva información o circunstancias cambiantes.

Ejemplo

We need to reassess our marketing strategy and make some changes to reach our target audience more effectively.

Necesitamos reevaluar nuestra estrategia de marketing y hacer algunos cambios para llegar a nuestro público objetivo de manera más efectiva.

Alejarse de alguien o algo, especialmente cuando se siente amenazado o abrumado.

Ejemplo

I had to back off from the argument because it was getting too heated and I didn't want to say something I would regret.

Tuve que retroceder de la discusión porque se estaba calentando demasiado y no quería decir algo de lo que me arrepentiría.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Explorando go back vs step back: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: go back o step back?

En la conversación diaria, las personas usan go back con más frecuencia que step back. Esto se debe a que go back se utiliza para situaciones más comunes, como volver a casa o volver a visitar un lugar. Step back no se usa tanto. Se utiliza principalmente cuando hablamos de tomar un descanso o distanciarse de una situación. Entonces, si bien se usan ambas frases, go back es más común en la conversación cotidiana.

Informal vs Formal: Uso Contextual de go back y step back

Go back y step back son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.

Tono e Implicaciones: Los Matices de go back y step back

El tono de go back y step back puede diferir según el contexto. Go back a menudo tiene un tono nostálgico o reflexivo cuando se relaciona con el regreso a un lugar o situación, mientras que step back suele tener un tono más objetivo y deliberado, especialmente cuando se refiere a tomar un descanso o reevaluar una situación.

go back y step back: Sinónimos y Antónimos

Step back

Antónimos

  • rush in
  • charge ahead
  • plunge in
  • forge ahead
  • press on
  • push forward

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!