Diferencias entre go back y turn back
Go back generalmente significa regresar a un lugar o situación anterior, mientras que turn back generalmente significa cambiar de dirección y regresar por donde vino.
Significados y Definiciones: go back vs turn back
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Go back
- 1Tener una larga historia.
He and I GO BACK a long way- we were at school together.
Él y yo nos remontamos a un largo camino, estábamos juntos en la escuela.
- 2Para volver a, empieza a hacer algo de nuevo.
We WENT BACK to work after the break.
Volvimos al trabajo después del descanso.
Turn back
- 1Volver a una posición o lugar anterior.
After realising that they had been walking for too long, they asked other walkers for directions and turned back to reach the pupils.
Después de darse cuenta de que habían estado caminando durante demasiado tiempo, preguntaron a otros caminantes por direcciones y se dieron la vuelta para llegar a los alumnos.
- 2Volver o volver.
Bad weather forced them to turn back.
El mal tiempo les obligó a dar marcha atrás.
Ejemplos de Uso de go back y turn back en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
go back
Ejemplo
After the vacation, we had to go back to school.
Después de las vacaciones, tuvimos que volver a la escuela.
Ejemplo
She goes back to her hometown every summer.
Ella regresa a su ciudad natal todos los veranos.
turn back
Ejemplo
When we realized we were lost, we decided to turn back.
Cuando nos dimos cuenta de que estábamos perdidos, decidimos dar la vuelta.
Ejemplo
She turns back when she notices she forgot her wallet at home.
Se da la vuelta cuando se da cuenta de que olvidó su billetera en casa.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Go back
Volver atrás y experimentar algo de nuevo, a menudo con una sensación de nostalgia o curiosidad.
Ejemplo
I would love to revisit the museum we went to last year and see the new exhibits.
Me encantaría volver a visitar el museo al que fuimos el año pasado y ver las nuevas exhibiciones.
Volver sobre los pasos o volver por el mismo camino.
Ejemplo
We had to backtrack to find the trail we missed and continue our hike.
Tuvimos que retroceder para encontrar el sendero que perdimos y continuar nuestra caminata.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Turn back
double back
Dar la vuelta y volver en sentido contrario.
Ejemplo
We had to double back to the store because we forgot to buy milk.
Tuvimos que volver a la tienda porque nos olvidamos de comprar leche.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "go"
Phrasal Verbs con "turn"
Phrasal Verbs con "back"
Explorando go back vs turn back: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: go back o turn back?
En la conversación diaria, las personas usan go back con más frecuencia que turn back. Esto se debe a que go back se utiliza para situaciones más comunes, como volver a un lugar o a un tema de conversación anterior. Turn back es menos común, pero aún se usa en situaciones específicas, como cuando alguien se da cuenta de que olvidó algo y necesita volver a buscarlo. Entonces, si bien se usan ambas frases, go back es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de go back y turn back
Go back y turn back son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de go back y turn back
El tono de go back y turn back puede diferir según el contexto. Go Back a menudo tiene un tono nostálgico o reflexivo cuando se relaciona con regresar a un lugar o situación del pasado, mientras que Turn Back* generalmente tiene un tono más urgente o práctico, especialmente cuando se refiere a cambiar de dirección o volver sobre sus pasos.