Phrasal verbs "go for" y "go off"

Diferencias entre go for y go off

Go for generalmente significa elegir o seleccionar algo, o intentar o probar algo. Por otro lado, go off* generalmente significa explotar, hacer un ruido fuerte repentinamente o abandonar un lugar.

Significados y Definiciones: go for vs go off

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Go for

  • 1Atacar.

    The neighbour's dog WENT FOR the postman and bit him.

    El perro del vecino fue a buscar al cartero y lo mordió.

  • 2Sentirse atraído por.

    She tends to GO FOR guys like him.

    Ella tiende a ir a por chicos como él.

  • 3Para elegir, seleccione.

    I'll GO FOR the soup of the day, followed by the duck.

    Iré por la sopa del día, seguida del pato.

  • 4Para tratar de conseguir.

    The player WENT FOR the ball but missed.

    El jugador fue a por el balón, pero falló.

  • 5Tener algo favorable.

    The play didn't have much GOING FOR IT and we left halfway through.

    La obra no tenía mucho a su favor y nos fuimos a mitad de camino.

  • 6Pasar por o servir como.

    It's a couch that also GOES FOR a bed.

    Es un sofá que también va para una cama.

Go off

  • 1Para explotar (bomba), comience a sonar (alarma).

    The fire alarm WENT OFF because someone was smoking in the toilets.

    La alarma de incendio sonó porque alguien estaba fumando en los baños.

  • 2Que se eche a perder.

    The milk WENT OFF because I forgot to put it in the fridge.

    La leche se echó a perder porque me olvidé de ponerla en la nevera.

  • 3Empezar a disgustar.

    I WENT OFF her when she lied to me.

    ME FUI cuando me mintió.

  • 4Dejar un lugar.

    Please don't GO OFF until we have sorted this out.

    Por favor, no se vaya hasta que hayamos resuelto esto.

  • 5Para que se lleve a cabo, sigue un plan o patrón.

    The party WENT OFF well.

    La fiesta salió bien.

  • 6Dejar de funcionar (equipos eléctricos / electrónicos).

    The lights GO OFF automatically when the office is empty.

    Las luces se apagan automáticamente cuando la oficina está vacía.

Ejemplos de Uso de go for y go off en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

go for

Ejemplo

I will go for the blue dress for the party.

Voy a ir por el vestido azul para la fiesta.

Ejemplo

She always goes for the vegetarian option at restaurants.

Ella siempre opta por la opción vegetariana en los restaurantes.

go off

Ejemplo

The fire alarm will go off if there is smoke.

La alarma de incendio se activará si hay humo.

Ejemplo

The bomb goes off at the end of the movie.

La bomba estalla al final de la película.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Go for

Para elegir o seleccionar algo de entre varias opciones.

Ejemplo

I think I'll opt for the chicken instead of the beef for dinner tonight.

Creo que optaré por el pollo en lugar de la carne de res para la cena de esta noche.

Intentar o intentar algo, especialmente si es desafiante o arriesgado.

Ejemplo

I'm not sure if I can do it, but I'll give it a shot and see what happens.

No estoy seguro de poder hacerlo, pero le daré una oportunidad y veré qué pasa.

Intentar o probar algo, especialmente si es nuevo o desconocido.

Ejemplo

I've never played tennis before, but I'd like to have a go at it and see if I like it.

Nunca he jugado al tenis antes, pero me gustaría probarlo y ver si me gusta.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Go off

blow up

Explotar o reventar repentinamente, a menudo con un ruido fuerte.

Ejemplo

The fireworks blew up in the sky, creating a beautiful display of colors.

Los fuegos artificiales explotaron en el cielo, creando un hermoso despliegue de colores.

Hacer un ruido fuerte de repente, a menudo inesperadamente.

Ejemplo

The alarm clock sounded off loudly, waking up everyone in the house.

El despertador sonó fuertemente, despertando a todos en la casa.

Abandonar un lugar de forma repentina o rápida, a menudo sin previo aviso.

Ejemplo

He had to take off early from the party to catch his flight.

Tuvo que despegar temprano de la fiesta para tomar su vuelo.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Phrasal Verbs con "off"

Explorando go for vs go off: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: go for o go off?

En la conversación diaria, las personas usan go for con más frecuencia que go off. Esto se debe a que go for se utiliza para situaciones más comunes, como elegir alimentos o bebidas, o intentar hacer algo. Go off no se usa tanto y se usa principalmente cuando se habla de ruidos fuertes repentinos o explosiones. Entonces, aunque se usan ambas frases, go for es más común en la conversación cotidiana.

Informal vs Formal: Uso Contextual de go for y go off

Go for y go off son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.

Tono e Implicaciones: Los Matices de go for y go off

El tono de go for y go off puede diferir según el contexto. Go for a menudo tiene un tono entusiasta o determinado cuando se relaciona con la elección o el intento de algo, mientras que go off suele tener un tono de sorpresa o alarma, especialmente cuando se refiere a ruidos fuertes repentinos o explosiones.

go for y go off: Sinónimos y Antónimos

Go off

Sinónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!