¿Qué significa el verbo compuesto "blow off"?

¿Cuáles son las definiciones de "blow off"?

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

  • 1No acudir a una cita.

    We were going to meet last night, but she BLEW me OFF at the last minute.

    Íbamos a vernos anoche, pero ella me dejó boquiabierto en el último minuto.

  • 2Ignorar, no hacer algo.

    I BLEW the homework OFF and did badly.

    Me pasé la tarea y lo hice mal.

  • 3Para expulsar los gases del ano.

    He BLEW OFF in front of everybody.

    Explotó delante de todo el mundo.

¿Cuál es el significado más común del verbo compuesto "blow off"?

El significado más común del phrasal verb blow off es ignorar o no blow off algo, especialmente cuando se trata de responsabilidades o compromisos. Por ejemplo, puede significar no completar una tarea, no asistir a una reunión o no cumplir una promesa.

¿Cuáles son las diferentes formas verbales de "blow off"?

Root Verbblow off
Third Person Singular Presentblows off
Present Participleblowing off
Simple Pastblew off
Past Participleblown off

Ejemplo

I decided to blow off my homework and watch a movie instead.

Decidí dejarme de mi tarea y ver una película en su lugar.

Ejemplo

He often blows off his chores and plays video games.

A menudo se vuela sus tareas y juega videojuegos.

Ejemplo

She is blowing off her responsibilities by not studying for the exam.

Ella está eludiendo sus responsabilidades al no estudiar para el examen.

Ejemplo

Yesterday, they blew off the meeting and went to the beach.

Ayer, volaron la reunión y se fueron a la playa.

Ejemplo

The deadline was blown off, and the project was not completed on time.

La fecha límite se incumplió y el proyecto no se completó a tiempo.

¿Qué tipo de phrasal verb es "blow off"?

📝

Notas de un hablante nativo de inglés

¿Qué es un verbo transitivo e intransitivo? - Un verbo transitivo siempre tiene un objeto detrás. (Ejemplo: Sam compró un coche). - Un verbo intransitivo nunca tiene objeto. (Ejemplo: Ella se rió a carcajadas).

Verbo transitivo

"blow off" es un verbo compuesto transitivo porque requiere un objeto directo para completar su significado. El objeto directo especifica lo que se está quitando, obteniendo o eliminando.

Ejemplo

She blew off the appointment.

Ella se desmayó de la cita.

Ejemplo

He blew the meeting off and went shopping.

Echó por terminada la reunión y se fue de compras.

📝

Notas de un hablante nativo de inglés

¿Qué es un phrasal verb separable e inseparable? - Un "verbo compuesto separable" se puede separar con un objeto entre el verbo y la partícula. - Un "verbo compuesto inseparable" no puede estar separado por un objeto.

Inseparable

"blow off" es un verbo compuesto inseparable. Esto significa que no puedes colocar un objeto entre el verbo y la partícula, de lo contrario, cambia el significado del verbo compuesto.

Ejemplo

She blew off the appointment.

Ella se desmayó de la cita.

Ejemplo

He blew the meeting off and went shopping.

Echó por terminada la reunión y se fue de compras.

¿Cuáles son las frases y expresiones comunes que incluyen el verbo compuesto "blow off"?

Para liberar la energía o las emociones reprimidas, a menudo a través de la actividad física o hablando de frustraciones.

Ejemplo

After a long day at work, he goes to the gym to blow off some steam.

Después de un largo día de trabajo, va al gimnasio para desahogarse.

Ignorar o descartar a alguien, a menudo rompiendo un compromiso o no respondiendo a sus intentos de comunicarse.

Ejemplo

She blew him off when he tried to talk to her at the party.

Ella lo dejó boquiabierto cuando él trató de hablar con ella en la fiesta.

Blow off gas

Para liberar gases del cuerpo, generalmente a través del ano.

Ejemplo

He blew off gas in front of everyone, causing laughter and embarrassment.

Sopló gas frente a todos, causando risa y vergüenza.

Cosas buenas que debes saber

¿"blow off" tiene un tono informal o formal?

Blow off generalmente se considera informal y se usa más comúnmente en conversaciones informales. Puede que no sea apropiado para entornos formales o para la comunicación profesional. En situaciones más formales, considere usar sinónimos como "ignorar", "descartar" o "descuidar" en su lugar.

¿Cuáles son los sinónimos de antónimos del verbo compuesto "blow off"?

Sinónimos

Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!