Diferencias entre hurry up y wait up
Hurry up significa hacer algo rápidamente o moverse más rápido, mientras que wait up significa reducir la velocidad o hacer una pausa para permitir que otra persona se ponga al día.
Significados y Definiciones: hurry up vs wait up
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Hurry up
- 1Hacer algo rápido o más rápido de lo habitual.
Hurry up and finish your soup.
Date prisa y termina tu sopa.
- 2Moverse o actuar con rapidez.
Hurry up, some of us need to get to work.
Date prisa, algunos de nosotros tenemos que ponernos a trabajar.
Wait up
- 1No irte a la cama porque estás esperando.
I was worried and WAITED UP until they got home safe and sound.
Estaba preocupada y esperé hasta que llegaran a casa sanos y salvos.
Ejemplos de Uso de hurry up y wait up en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
hurry up
Ejemplo
Please hurry up and finish your homework.
Por favor, date prisa y termina tu tarea.
Ejemplo
She always hurries up when she's late for school.
Siempre se apresura cuando llega tarde a la escuela.
wait up
Ejemplo
Please wait up for me; I'll be home soon.
Por favor, espérame; Pronto estaré en casa.
Ejemplo
She always waits up for her husband when he works late.
Ella siempre espera despierta a su marido cuando él trabaja hasta tarde.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Hurry up
speed up
Aumentar el ritmo o la velocidad de algo.
Ejemplo
We need to speed up the production process to meet the deadline.
Necesitamos acelerar el proceso de producción para cumplir con el plazo.
Actuar con rapidez o urgencia.
Ejemplo
I have to rush to catch my flight in 30 minutes.
Tengo que apresurarme para coger mi vuelo en 30 minutos.
Hacer que algo suceda más rápidamente o que se mueva más rápidamente.
Ejemplo
The company decided to hasten the launch of their new product to beat the competition.
La empresa decidió acelerar el lanzamiento de su nuevo producto para vencer a la competencia.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Wait up
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "wait"
Phrasal Verbs con "up"
Explorando hurry up vs wait up: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: hurry up o wait up?
En la conversación diaria, las personas usan hurry up con más frecuencia que wait up. Esto se debe a que hurry up se utiliza para situaciones más urgentes, como llegar tarde o terminar una tarea rápidamente. Wait up no se usa tanto. Se utiliza principalmente cuando queremos pedirle a alguien que disminuya la velocidad o nos espere. Entonces, aunque se usan ambas frases, hurry up es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de hurry up y wait up
Hurry up y wait up son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de hurry up y wait up
El tono de hurry up y wait up puede diferir según el contexto. Hurry up a menudo tiene un tono urgente o impaciente cuando se relaciona con completar una tarea o llegar a algún lugar a tiempo, mientras que wait up suele tener un tono amistoso y considerado, especialmente cuando se refiere a esperar a que otra persona se ponga al día.