Diferencias entre look in y take in
Look in significa visitar a alguien brevemente, generalmente en su casa u oficina, mientras que take in significa entender o comprender algo.
Significados y Definiciones: look in vs take in
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Look in
- 1Para hacer una visita rápida.
I'll LOOK IN on my way home.
Voy a mirar hacia adentro de camino a casa.
Take in
- 1Absorber información.
The lecture was rather boring and I didn't TAKE IN much of what the lecturer said.
La conferencia fue bastante aburrida y no asimilé mucho de lo que dijo el conferenciante.
- 2Para engañar.
She TOOK me IN with her story until someone told me the truth.
Ella me aceptó con su historia hasta que alguien me dijo la verdad.
- 3Para hacer la ropa más pequeña.
The jacket was far too big around the shoulders, so I had it TAKEN IN so that I could wear it.
La chaqueta era demasiado grande alrededor de los hombros, así que la hice TOMAR para poder usarla.
- 4Asumir el cuidado o el apoyo.
The family TOOK IN the three homeless kittens.
La familia acogió a los tres gatitos sin hogar.
Ejemplos de Uso de look in y take in en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
look in
Ejemplo
I will look in on my way home from work.
Voy a mirar de camino a casa desde el trabajo.
Ejemplo
She looks in on her elderly neighbor every day.
Ella mira a su vecino anciano todos los días.
take in
Ejemplo
I always take in new information when I read a good book.
Siempre asimilo nueva información cuando leo un buen libro.
Ejemplo
She takes in the information from the lecture quickly.
Ella asimila la información de la conferencia rápidamente.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Look in
swing by
Visitar a alguien brevemente, generalmente de camino a otro destino.
Ejemplo
I'm going to swing by the grocery store to pick up some milk before heading home.
Voy a pasar por la tienda de comestibles para comprar un poco de leche antes de irme a casa.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Take in
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "look"
Phrasal Verbs con "take"
Explorando look in vs take in: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: look in o take in?
En la conversación diaria, las personas usan take in con más frecuencia que look in. Esto se debe a que take in se utiliza para expresar entendimiento o comprensión, que es un tema común en las conversaciones. Look in no se usa tanto Look in. Se utiliza principalmente cuando hablamos de visitar a alguien brevemente. Entonces, aunque se usan ambas frases, take in* es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de look in y take in
Look in y take in son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de look in y take in
El tono de look in y take in puede diferir según el contexto. Look in a menudo tiene un tono amistoso o social cuando se relaciona con visitar a alguien, mientras que take in suele tener un tono reflexivo o de sorpresa, especialmente cuando se refiere a la comprensión de algo.