Phrasal verbs "pass as" y "pass for"

Diferencias entre pass as y pass for

Pass as significa ser aceptado o confundido con otra cosa, mientras que pass for significa fingir ser alguien o algo más.

Significados y Definiciones: pass as vs pass for

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Pass as

  • 1Que se crea que es algo.

    Although not qualified, he managed to PASS AS a doctor for years.

    Aunque no estaba calificado, se las arregló para pasar como médico durante años.

Pass for

  • 1Ser aceptado como algo, por lo general cuando no lo es.

    You'd be surprised at what PASSES FOR good cooking in many restaurants.

    Te sorprendería lo que PASA por buena cocina en muchos restaurantes.

Ejemplos de Uso de pass as y pass for en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

pass as

Ejemplo

She can pass as a native speaker because her accent is perfect.

Puede pasar por hablante nativa porque su acento es perfecto.

Ejemplo

He passes as a professional athlete, even though he's never played professionally.

Se hace pasar por un atleta profesional, a pesar de que nunca ha jugado profesionalmente.

pass for

Ejemplo

This painting could pass for an original, but it's actually a copy.

Esta pintura podría pasar por un original, pero en realidad es una copia.

Ejemplo

He passes for a native speaker because of his excellent language skills.

Pasa por un hablante nativo debido a sus excelentes habilidades lingüísticas.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Pass as

Ser confundido con alguien o algo más.

Ejemplo

With his new haircut, he could easily be taken for a celebrity.

Con su nuevo corte de pelo, fácilmente podría ser tomado por una celebridad.

Dar la impresión de ser algo o de tener una determinada cualidad.

Ejemplo

Her calm demeanor seemed like she had everything under control.

Su actitud tranquila parecía tener todo bajo control.

Tener la apariencia de ser algo o parecerse a alguien o algo más.

Ejemplo

The antique vase looked like it was from the Ming Dynasty.

El jarrón antiguo parecía ser de la dinastía Ming.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Pass for

Pretender ser alguien o algo más, a menudo con fines engañosos.

Ejemplo

The thief posed as a delivery man to gain access to the building.

El ladrón se hizo pasar por un repartidor para acceder al edificio.

Fingir ser otra persona, a menudo con fines de entretenimiento o comedia.

Ejemplo

He's great at impersonating famous actors and politicians.

Es genial personificando a actores y políticos famosos.

Pretender ser alguien o algo más, a menudo con fines engañosos.

Ejemplo

The spy masqueraded as a journalist to gather information about the enemy's plans.

El espía se hizo pasar por periodista para recabar información sobre los planes del enemigo.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Phrasal Verbs con "as"

Explorando pass as vs pass for: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: pass as o pass for?

En la conversación diaria, las personas usan pass as y pass for con una frecuencia similar. Sin embargo, pass as se usa más comúnmente cuando se habla de ser confundido con otra cosa, mientras que pass for se usa más comúnmente cuando se habla de fingir ser otra persona.

Informal vs Formal: Uso Contextual de pass as y pass for

Pass as y pass for son frases informales que se usan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.

Tono e Implicaciones: Los Matices de pass as y pass for

El tono de pass as y pass for puede diferir según el contexto. Pass as a menudo tiene un tono de sorpresa o impresión cuando se relaciona con ser confundido con otra cosa, mientras que pass for generalmente tiene un tono engañoso o astuto, especialmente cuando se refiere a fingir ser otra persona.

pass as y pass for: Sinónimos y Antónimos

Pass for

Sinónimos

  • be mistaken for
  • be accepted as
  • be taken for
  • be regarded as
  • be considered as
  • be thought of as

Antónimos

  • be distinguished from
  • be differentiated from
  • stand out from
  • be recognized as
  • be identified as

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!