Diferencias entre rat out y winkle out
Rat out significa informar sobre alguien, generalmente a las autoridades o a alguien con autoridad, mientras que winkle out significa extraer información o algo que está oculto o es difícil de obtener.
Significados y Definiciones: rat out vs winkle out
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Rat out
- 1Para informar a las autoridades sobre alguien.
He RATTED me OUT to the police.
Me delató a la policía.
Winkle out
- 1Encontrar o conseguir algo que requiere mucho esfuerzo.
It took me a while to WINKLE the truth OUT of him.
Me tomó un tiempo sacarle la verdad.
Ejemplos de Uso de rat out y winkle out en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
rat out
Ejemplo
She wouldn't rat me out even if she knew the truth.
Ella no me delataría aunque supiera la verdad.
Ejemplo
He often rats out his friends when they're in trouble.
A menudo delata a sus amigos cuando están en problemas.
winkle out
Ejemplo
She managed to winkle out the secret from her friend.
Se las arregló para guiñar el secreto de su amiga.
Ejemplo
He winkles out the truth from the suspect.
Le hace un guiño al sospechoso para que le diga la verdad.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Rat out
Para informar sobre las malas acciones o el mal comportamiento de alguien, generalmente a una figura de autoridad.
Ejemplo
He got in trouble after his little sister tattled on him for breaking her toy.
Se metió en problemas después de que su hermana pequeña lo criticara por romper su juguete.
Para exponer o denunciar comportamientos ilegales o poco éticos, generalmente en un lugar de trabajo u organización.
Ejemplo
The employee decided to blow the whistle on the company's fraudulent practices despite the risk of retaliation.
El empleado decidió denunciar las prácticas fraudulentas de la empresa a pesar del riesgo de represalias.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Winkle out
dig up
Encontrar o descubrir algo que está oculto o es difícil de obtener.
Ejemplo
She managed to dig up some old family photos from the attic.
Se las arregló para desenterrar algunas viejas fotos familiares del ático.
Eliminar u obtener algo que está incrustado, oculto o difícil de obtener.
Ejemplo
The dentist had to extract the patient's wisdom teeth due to overcrowding in their mouth.
El dentista tuvo que extraer las muelas del juicio del paciente debido al hacinamiento en su boca.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "rat"
Phrasal Verbs con "out"
- reason out
- freak out
- stake out
- rush out
- fizzle out
Explorando rat out vs winkle out: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: rat out o winkle out?
En la conversación cotidiana, rat out es más común que winkle out. Esto se debe a que rat out se usa con más frecuencia en situaciones en las que alguien está reportando mal comportamiento o mala conducta. Winkle out es una frase menos común y se usa más en contextos específicos como el periodismo de investigación o el espionaje.
Informal vs Formal: Uso Contextual de rat out y winkle out
Rat out y winkle out son frases informales. Sin embargo, rat out puede considerarse un poco más informal debido a su connotación negativa. Winkle out es una frase menos común y puede que no todo el mundo la entienda, por lo que es mejor utilizar expresiones alternativas en entornos más formales.
Tono e Implicaciones: Los Matices de rat out y winkle out
El tono de rat out y winkle out puede diferir según el contexto. Rat out a menudo tiene un tono negativo o de desaprobación, especialmente cuando alguien está informando sobre un amigo o colega. Por otro lado, winkle out suele tener un tono curioso o de investigación, especialmente cuando se trata de descubrir información oculta o secretos.