Diferencias entre send out y spread out
Send out generalmente significa despachar o distribuir algo a un grupo de personas, mientras que spread out generalmente significa extenderse sobre un área o separar cosas para que cubran más espacio.
Significados y Definiciones: send out vs spread out
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Send out
- 1Enviar algo a mucha gente.
They SENT OUT a mailshot to all their existing customers.
ENVIARON un correo a todos sus clientes existentes.
Spread out
- 1Extender o disponer sobre una superficie o área.
He spread out his toes in the soft sand and wiggled them.
Extendió los dedos de los pies en la arena blanda y los meneó.
- 2Extender o disponer en una posición más amplia o más abierta.
Spread out the map so we can all see it.
Extiende el mapa para que todos podamos verlo.
Ejemplos de Uso de send out y spread out en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
send out
Ejemplo
The company sends out a newsletter every month.
La empresa envía un boletín informativo cada mes.
Ejemplo
She sends out invitations for her birthday party.
Ella envía invitaciones para su fiesta de cumpleaños.
spread out
Ejemplo
Please spread out the blanket on the grass.
Por favor, extienda la manta sobre el césped.
Ejemplo
She spreads out her notes on the table to study.
Ella extiende sus notas sobre la mesa para estudiar.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Send out
Dar o entregar algo a un grupo de personas.
Ejemplo
The company will distribute the new product samples to its loyal customers.
La compañía distribuirá las muestras de nuevos productos a sus clientes leales.
Para enviar algo o alguien a un destino en particular o para un propósito específico.
Ejemplo
The courier company will dispatch the package to the customer's address within 24 hours.
La empresa de mensajería enviará el paquete a la dirección del cliente en un plazo de 24 horas.
Propagarse o moverse entre un grupo de personas o lugares.
Ejemplo
The memo will circulate among all employees to inform them of the new policy changes.
El memorándum circulará entre todos los empleados para informarles de los nuevos cambios en la política.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Spread out
Ejemplo
The search party will fan out to cover a wider area and increase their chances of finding the missing hiker.
El grupo de búsqueda se extenderá para cubrir un área más amplia y aumentar sus posibilidades de encontrar al excursionista desaparecido.
Dispersar o distribuir cosas o personas en un área amplia.
Ejemplo
The kids will scatter around the playground to play different games and activities.
Los niños se dispersarán por el patio de recreo para jugar diferentes juegos y actividades.
Explorando send out vs spread out: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: send out o spread out?
En la conversación diaria, las personas usan send out con más frecuencia que spread out. Esto se debe a que enviar se utiliza para tareas y rutinas más diarias, como send out, como enviar correos electrónicos o invitaciones. Spread out no se usa tanto. Se utiliza principalmente cuando hablamos de objetos físicos o personas que se extienden sobre un área. Entonces, aunque se usan ambas frases, send out es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de send out y spread out
Send out y spread out son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de send out y spread out
El tono de send out y spread out puede diferir según el contexto. Send out a menudo tiene un tono práctico o profesional cuando se relaciona con el envío o distribución de información o artículos, mientras que spread out suele tener un tono descriptivo y visual, especialmente cuando se refiere a objetos físicos o personas que se extienden sobre un área.