Phrasal verbs "sign in" y "sign off"

Diferencias entre sign in y sign off

Sign in significa iniciar sesión o registrarse en un servicio o evento, mientras que sign off significa cerrar sesión o finalizar una tarea o conversación.

Significados y Definiciones: sign in vs sign off

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Sign in

  • 1Para registrarse en un hotel.

    We SIGNED IN and went straight to bed.

    Nos registramos y nos fuimos directamente a la cama.

  • 2Para abrir un programa informático que requiere un nombre y una contraseña.

    I SIGNED IN and started chatting online.

    INICIÉ SESIÓN Y COMENCÉ A CHATEAR EN LÍNEA.

  • 3Escribir tu nombre al entrar en un lugar.

    You have to SIGN IN before you can enter the club.

    Tienes que INICIAR SESIÓN antes de poder entrar en el club.

Sign off

  • 1Para finalizar un mensaje.

    I'll SIGN OFF now, but will write again next week.

    Me despediré ahora, pero volveré a escribir la semana que viene.

  • 2Para cerrar una solicitud de subsidio por desempleo.

    I SIGNED OFF when I got my new job.

    ME DESPEDÍ cuando conseguí mi nuevo trabajo.

  • 3Dejar de hacer algo para irse.

    I'm SIGNING OFF now and going home I'm shattered.

    Me despido ahora y me voy a casa, estoy destrozado.

  • 4Darle a alguien una carta para que se ausente del trabajo.

    My doctor SIGNED me OFF for a month with back problems.

    Mi médico me dio de baja por un mes con problemas de espalda.

Ejemplos de Uso de sign in y sign off en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

sign in

Ejemplo

Please sign in to your account to access the online course.

Por favor, inicie sesión en su cuenta para acceder al curso en línea.

Ejemplo

She signs in to her email every morning to check for new messages.

Ella inicia sesión en su correo electrónico todas las mañanas para verificar si hay nuevos mensajes.

sign off

Ejemplo

I always sign off my emails with 'Best regards'.

Siempre firmo mis correos electrónicos con 'Saludos cordiales'.

Ejemplo

She signs off her letters with 'Yours sincerely'.

Ella firma sus cartas con un 'Atentamente'.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Sign in

Introducir un nombre de usuario y una contraseña para acceder a un sistema informático o a una cuenta en línea.

Ejemplo

Please log in to your email account to check your messages.

Por favor, inicie sesión en su cuenta de correo electrónico para revisar sus mensajes.

Proporcionar información personal para unirse a un servicio o evento.

Ejemplo

You need to register for the conference before you can attend any sessions.

Es necesario registrarse para la conferencia antes de poder asistir a cualquier sesión.

Para confirmar la llegada a un hotel, aeropuerto o evento.

Ejemplo

Please check in at the front desk before going to your room.

Por favor, regístrese en la recepción antes de ir a su habitación.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Sign off

Para finalizar una sesión en un sistema informático o cuenta en línea.

Ejemplo

Don't forget to log out of your bank account when you're done.

No olvides cerrar sesión de tu cuenta bancaria cuando hayas terminado.

wrap up

Para finalizar o completar una tarea o proyecto.

Ejemplo

Let's wrap up this meeting so we can all get back to work.

Vamos a concluir esta reunión para que todos podamos volver al trabajo.

Para despedirse de alguien o terminar una conversación.

Ejemplo

It was great talking to you, but I have to say goodbye now.

Fue genial hablar contigo, pero ahora tengo que despedirme.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Phrasal Verbs con "off"

Explorando sign in vs sign off: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: sign in o sign off?

Tanto sign in como sign off se usan comúnmente en las conversaciones diarias, pero sign in se usa con más frecuencia en el contexto de la tecnología y los eventos, mientras que sign off se usa más comúnmente en el contexto del trabajo y la comunicación.

Informal vs Formal: Uso Contextual de sign in y sign off

Sign in y sign off son frases informales que se pueden usar en entornos informales y formales. Sin embargo, en entornos más formales, es mejor utilizar expresiones alternativas como "iniciar sesión" o "cerrar sesión" para transmitir un tono más profesional.

Tono e Implicaciones: Los Matices de sign in y sign off

El tono de sign in y sign off puede diferir según el contexto. Sign in suele tener un tono práctico y directo cuando se relaciona con la tecnología o los eventos, mientras que sign off suele tener un tono más relajado y amistoso, especialmente cuando se refiere al final de una conversación o jornada laboral.

sign in y sign off: Sinónimos y Antónimos

Sign in

Sinónimos

Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!