Phrasal verbs "slough off" y "wander off"

Diferencias entre slough off y wander off

Slough off significa deshacerse de algo o alguien que no es deseado o innecesario, mientras que wander off significa alejarse de un lugar o grupo sin un destino o propósito específico.

Significados y Definiciones: slough off vs wander off

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Slough off

  • 1Para deshacerse, deséchelo.

    The government is increasing its powers but is SLOUGHING OFF responsibility for its failures.

    El gobierno está aumentando sus poderes, pero está eludiendo la responsabilidad de sus fracasos.

  • 2Perder o desprender las capas externas de la piel.

    Snakes SLOUGH OFF their old skin.

    Las serpientes se desprenden de su vieja piel.

  • 3Ignorar o trivializar una injuria o insulto.

    He SLOUGHED OFF the pain and continued running.

    Se quitó el dolor y siguió corriendo.

Wander off

  • 1Abandonar un lugar, por lo general sin decírselo a otras personas.

    She WANDERED OFF and got lost in the crowd.

    Se alejó y se perdió entre la multitud.

  • 2Dejar de prestar atención.

    The lecture was boring and my mind WANDERED OFF after ten minutes.

    La conferencia fue aburrida y mi mente se desvió después de diez minutos.

Ejemplos de Uso de slough off y wander off en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

slough off

Ejemplo

The company decided to slough off its unprofitable divisions.

La empresa decidió desprenderse de sus divisiones no rentables.

Ejemplo

She sloughs off her worries and focuses on the task at hand.

Se despoja de sus preocupaciones y se concentra en la tarea que tiene entre manos.

wander off

Ejemplo

The child wandered off while his parents were shopping.

El niño se alejó mientras sus padres estaban de compras.

Ejemplo

She often wanders off during long meetings.

A menudo se aleja durante las largas reuniones.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Slough off

Para deshacerse de algo no deseado o negativo, como un mal hábito o una influencia negativa.

Ejemplo

He decided to shake off his procrastination habit and started working on his assignments earlier.

Decidió sacudirse su hábito de procrastinación y comenzó a trabajar en sus tareas antes.

Descartar o deshacerse de algo que ya no es útil o necesario.

Ejemplo

She decided to cast off her old clothes and donate them to charity.

Decidió desecharse de su ropa vieja y donarla a la caridad.

Para eliminar o deshacerse de algo que no es deseado o dañino.

Ejemplo

He wanted to rid himself of the negative thoughts that were affecting his mental health.

Quería deshacerse de los pensamientos negativos que estaban afectando su salud mental.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Wander off

Alejarse de un grupo o de un lugar sin un destino o propósito específico.

Ejemplo

As the party went on, some guests started to drift away and do their own thing.

A medida que avanzaba la fiesta, algunos invitados comenzaron a alejarse y a hacer lo suyo.

Vagar o alejarse de un camino o de un grupo sin una dirección o intención clara.

Ejemplo

While hiking, they decided to meander off the trail and explore the nearby woods.

Mientras caminaban, decidieron deambular por el sendero y explorar los bosques cercanos.

Alejarse de un tema o un plan sin una razón o justificación clara.

Ejemplo

During the meeting, some participants started to stray off the agenda and discuss unrelated issues.

Durante la reunión, algunos participantes comenzaron a "desviarse" de la agenda y a discutir temas no relacionados.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Phrasal Verbs con "off"

Explorando slough off vs wander off: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: slough off o wander off?

En la conversación diaria, las personas usan wander off con más frecuencia que slough off. Esto se debe a que wander off se usa para describir un comportamiento común, como distraerse y abandonar un grupo. Slough off es menos común y se usa en situaciones más específicas, como deshacerse de un mal hábito o influencia negativa.

Informal vs Formal: Uso Contextual de slough off y wander off

Slough off y wander off son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.

Tono e Implicaciones: Los Matices de slough off y wander off

El tono de slough off y wander off puede diferir según el contexto. Slough off suele tener un tono determinado o asertivo cuando se relaciona con deshacerse de algo negativo, mientras que wander off suele tener un tono relajado o distraído, especialmente cuando se refiere a explorar o disfrutar del entorno.

slough off y wander off: Sinónimos y Antónimos

Slough off

Sinónimos

Wander off

Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!