Diferencias entre splash down y touch down
Splash down y touch down se utilizan para describir el aterrizaje de una nave espacial o aeronave, pero splash down se refiere específicamente a un aterrizaje en el agua, mientras que touch down se refiere a un aterrizaje en cualquier superficie.
Significados y Definiciones: splash down vs touch down
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Splash down
- 1Para aterrizar en el mar (cápsulas espaciales).
Apollo 13 SPLASHED DOWN after a harrowing flight.
El Apolo 13 amerizó después de un vuelo angustioso.
Touch down
- 1Para aterrizar ( aviones ).
The plane TOUCHED DOWN at Narita airport an hour late.
El avión aterrizó en el aeropuerto de Narita con una hora de retraso.
Ejemplos de Uso de splash down y touch down en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
splash down
Ejemplo
The space capsule is scheduled to splash down in the Pacific Ocean.
La cápsula espacial está programada para amerizar en el Océano Pacífico.
Ejemplo
The spacecraft splashes down safely after its mission.
La nave espacial ameriza de forma segura después de su misión.
touch down
Ejemplo
The plane touched down safely after a long flight.
El avión aterrizó sano y salvo después de un largo vuelo.
Ejemplo
The airplane touches down at the airport in the evening.
El avión aterriza en el aeropuerto por la noche.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Splash down
Ejemplo
The spacecraft submerged upon landing, but the crew was able to safely exit before it sank completely.
La nave espacial se sumergió al aterrizar, pero la tripulación pudo salir de manera segura antes de que se hundiera por completo.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Touch down
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "splash"
Phrasal Verbs con "touch"
Phrasal Verbs con "down"
Explorando splash down vs touch down: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: splash down o touch down?
En general, el TouchDown es más común que el splash Down. Esto se debe a que la mayoría de los aterrizajes se producen en tierra firme y no en el agua. Sin embargo, splash down* todavía se usa en ciertos contextos, como cuando se refiere a las cápsulas espaciales que aterrizan en el océano.
Informal vs Formal: Uso Contextual de splash down y touch down
Tanto splash down como touchdown son frases informales que se usan comúnmente en informes de noticias y conversaciones informales. Sin embargo, en entornos más formales, como la escritura académica o técnica, puede ser más apropiado utilizar expresiones alternativas como "aterrizó en el agua" o "aterrizó con éxito".
Tono e Implicaciones: Los Matices de splash down y touch down
El tono de splash down y touch down puede diferir según el contexto. Splash down a menudo conlleva una sensación de emoción o dramatismo, ya que generalmente se usa para describir el aterrizaje de una nave espacial que regresa del espacio. Por otro lado, touch down es un término más neutral que simplemente describe el acto de aterrizar.