Diferencias entre take away y take back
Take away significa sacar algo de un lugar o persona, mientras que take back significa devolver algo a su lugar o propietario original.
Significados y Definiciones: take away vs take back
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Take away
- 1Para eliminar.
The police TOOK the protestors AWAY.
La policía se llevó a los manifestantes.
Take back
- 1Para hacer que alguien sienta nostalgia.
That song always TAKES me BACK to when I was at university.
Esa canción siempre me lleva de vuelta a cuando estaba en la universidad.
- 2Para retractarse de una declaración, admita que algo andaba mal.
said about them when I learned how I had to TAKE BACK everything bad I'd they'd helped out.
dije sobre ellos cuando me enteré de que tenía que RECUPERAR todo lo malo que me habían ayudado.
Ejemplos de Uso de take away y take back en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
take away
Ejemplo
Please take away the dirty dishes from the table.
Por favor, quita los platos sucios de la mesa.
Ejemplo
She takes away the toys after the children finish playing.
Ella quita los juguetes después de que los niños terminan de jugar.
take back
Ejemplo
I take back what I said about you earlier.
Me retracto de lo que dije antes sobre ti.
Ejemplo
She takes back her words when she realizes she was wrong.
Se retracta de sus palabras cuando se da cuenta de que se equivocó.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Take away
Quitarle algo a un lugar o a una persona.
Ejemplo
He asked the waiter to remove the empty plates from the table.
Le pidió al camarero que quitara los platos vacíos de la mesa.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Take back
Devolver algo a su dueño o lugar original.
Ejemplo
I need to return this book to the library before it's overdue.
Necesito devolver este libro a la biblioteca antes de que se retrase.
Devolver algo a su estado o condición original.
Ejemplo
The company promised to restore the damaged property to its former glory.
La compañía prometió restaurar la propiedad dañada a su antigua gloria.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "take"
Phrasal Verbs con "away"
Phrasal Verbs con "back"
Explorando take away vs take back: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: take away o take back?
En la conversación diaria, las personas usan take away con más frecuencia que take back. Esto se debe a que el take away se utiliza para tareas y rutinas más diarias, como llevar comida para llevar o sacar un objeto de una habitación. Take Back no se usa tanto Take Back. Se utiliza principalmente cuando hablamos de devolver algo a su lugar o propietario original. Entonces, aunque se usan ambas frases, take away* es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de take away y take back
Take away y take back son frases informales que se usan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de take away y take back
El tono de take away y take back puede diferir según el contexto. Take away suele tener un tono práctico y desenfadado, sobre todo cuando se refiere a retirar objetos o pedir comida. Por otro lado, take back puede tener un tono más serio, sobre todo cuando se refiere a la devolución de algo que fue prestado o tomado sin permiso.