Phrasal verbs "take on" y "take up with"

Diferencias entre take on y take up with

Take on generalmente significa aceptar una responsabilidad o desafío, mientras que take up with generalmente significa comenzar una relación o asociación con alguien.

Significados y Definiciones: take on vs take up with

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Take on

  • 1Permitir pasajeros en un barco o avión.

    The plane stopped at Zurich to TAKE ON some passengers.

    El avión se detuvo en Zúrich para LLEVAR a algunos pasajeros.

  • 2Asumir una responsabilidad.

    She TOOK ON the task of indexing the book.

    Ella se dio a la tarea de indexar el libro.

  • 3Para emplear.

    The council has had to TAKE ON twenty extra employees to handle their increased workload.

    El ayuntamiento ha tenido que contratar a veinte empleados adicionales para hacer frente a su creciente carga de trabajo.

Take up with

  • 1Involucrarse o iniciar una relación con alguien.

    He hoped Luis would take up with other girls, maybe get into some boy activities.

    Esperaba que Luis se dedicara a otras chicas, tal vez se metiera en algunas actividades de chicos.

  • 2Para discutir o abordar un problema o asunto con alguien.

    There were issues he found he wanted to take up with the eminent scientist -- he felt sure they could learn from discussion with each other.

    Había temas que había descubierto que quería abordar con el eminente científico: estaba seguro de que podrían aprender de las discusiones entre ellos.

Ejemplos de Uso de take on y take up with en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

take on

Ejemplo

I am ready to take on this new project.

Estoy listo para asumir este nuevo proyecto.

Ejemplo

She takes on extra work to help her team.

Ella asume trabajo extra para ayudar a su equipo.

take up with

Ejemplo

She decided to take up with a new group of friends.

Decidió tomar un nuevo grupo de amigos.

Ejemplo

He takes up with new colleagues quickly.

Se relaciona rápidamente con nuevos colegas.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Take on

Asumir o aceptar una responsabilidad o carga.

Ejemplo

As the team leader, she had to shoulder the responsibility of ensuring the project was completed on time.

Como líder del equipo, tuvo que asumir la responsabilidad de garantizar que el proyecto se completara a tiempo.

Estar de acuerdo en hacer o asumir una tarea o responsabilidad específica.

Ejemplo

He decided to undertake the task of organizing the company's annual charity event.

Decidió emprender la tarea de organizar el evento benéfico anual de la empresa.

Asumir o aceptar un cargo o responsabilidad específica.

Ejemplo

After years of hard work, she was finally able to assume the role of CEO at the company.

Después de años de arduo trabajo, finalmente pudo asumir el papel de CEO en la empresa.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Take up with

Iniciar una relación o asociación con alguien.

Ejemplo

She decided to get involved with the local community center to meet new people and make a difference in her community.

Decidió involucrarse en el centro comunitario local para conocer gente nueva y marcar la diferencia en su comunidad.

Formar una relación o conexión con alguien o algo.

Ejemplo

He decided to associate with like-minded individuals to work towards a common goal.

Decidió asociarse con personas de ideas afines para trabajar hacia un objetivo común.

Hacerse amigo de alguien.

Ejemplo

After meeting at a party, they decided to befriend each other and started hanging out regularly.

Después de conocerse en una fiesta, decidieron hacerse amigos y comenzaron a salir regularmente.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Explorando take on vs take up with: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: take on o take up with?

En la conversación diaria, las personas usan take on con más frecuencia que take up with. Esto se debe a que take on se utiliza para tareas y responsabilidades más comunes, como asumir un nuevo proyecto en el trabajo o asumir un papel de liderazgo. Take Up with no se usa tanto. Se utiliza principalmente cuando hablamos de iniciar una nueva relación o asociación con alguien. Entonces, aunque se usan ambas frases, take on es más común en la conversación cotidiana.

Informal vs Formal: Uso Contextual de take on y take up with

Take on y take up with son frases informales que se usan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.

Tono e Implicaciones: Los Matices de take on y take up with

El tono de take on y take up with puede diferir según el contexto. Take on a menudo conlleva un sentido de responsabilidad o desafío, mientras que take up with suele tener un tono más social o personal, especialmente cuando se refiere a comenzar una nueva relación o asociación con alguien.

take on y take up with: Sinónimos y Antónimos

Take up with

Sinónimos

  • address
  • begin
  • become involved with
  • start a relationship
  • discuss
  • engage with
  • connect with
  • associate with

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!