Diferencias entre take on y take up with
Take on generalmente significa aceptar una responsabilidad o desafío, mientras que take up with generalmente significa comenzar una relación o asociación con alguien.
Significados y Definiciones: take on vs take up with
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Take on
- 1Permitir pasajeros en un barco o avión.
The plane stopped at Zurich to TAKE ON some passengers.
El avión se detuvo en Zúrich para LLEVAR a algunos pasajeros.
- 2Asumir una responsabilidad.
She TOOK ON the task of indexing the book.
Ella se dio a la tarea de indexar el libro.
- 3Para emplear.
The council has had to TAKE ON twenty extra employees to handle their increased workload.
El ayuntamiento ha tenido que contratar a veinte empleados adicionales para hacer frente a su creciente carga de trabajo.
Take up with
- 1Involucrarse o iniciar una relación con alguien.
He hoped Luis would take up with other girls, maybe get into some boy activities.
Esperaba que Luis se dedicara a otras chicas, tal vez se metiera en algunas actividades de chicos.
- 2Para discutir o abordar un problema o asunto con alguien.
There were issues he found he wanted to take up with the eminent scientist -- he felt sure they could learn from discussion with each other.
Había temas que había descubierto que quería abordar con el eminente científico: estaba seguro de que podrían aprender de las discusiones entre ellos.
Ejemplos de Uso de take on y take up with en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
take on
Ejemplo
I am ready to take on this new project.
Estoy listo para asumir este nuevo proyecto.
Ejemplo
She takes on extra work to help her team.
Ella asume trabajo extra para ayudar a su equipo.
take up with
Ejemplo
She decided to take up with a new group of friends.
Decidió tomar un nuevo grupo de amigos.
Ejemplo
He takes up with new colleagues quickly.
Se relaciona rápidamente con nuevos colegas.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Take on
Asumir o aceptar una responsabilidad o carga.
Ejemplo
As the team leader, she had to shoulder the responsibility of ensuring the project was completed on time.
Como líder del equipo, tuvo que asumir la responsabilidad de garantizar que el proyecto se completara a tiempo.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Take up with
Ejemplo
She decided to get involved with the local community center to meet new people and make a difference in her community.
Decidió involucrarse en el centro comunitario local para conocer gente nueva y marcar la diferencia en su comunidad.
Hacerse amigo de alguien.
Ejemplo
After meeting at a party, they decided to befriend each other and started hanging out regularly.
Después de conocerse en una fiesta, decidieron hacerse amigos y comenzaron a salir regularmente.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "take"
Phrasal Verbs con "up with"
Explorando take on vs take up with: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: take on o take up with?
En la conversación diaria, las personas usan take on con más frecuencia que take up with. Esto se debe a que take on se utiliza para tareas y responsabilidades más comunes, como asumir un nuevo proyecto en el trabajo o asumir un papel de liderazgo. Take Up with no se usa tanto. Se utiliza principalmente cuando hablamos de iniciar una nueva relación o asociación con alguien. Entonces, aunque se usan ambas frases, take on es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de take on y take up with
Take on y take up with son frases informales que se usan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de take on y take up with
El tono de take on y take up with puede diferir según el contexto. Take on a menudo conlleva un sentido de responsabilidad o desafío, mientras que take up with suele tener un tono más social o personal, especialmente cuando se refiere a comenzar una nueva relación o asociación con alguien.
take on y take up with: Sinónimos y Antónimos
Take on
Take up with
Sinónimos
Antónimos