Phrasal verbs "walk off" y "walk on"

Diferencias entre walk off y walk on

Walk off significa alejarse de algo, especialmente para aliviar el estrés o la ira, mientras que walk on significa seguir caminando o avanzando.

Significados y Definiciones: walk off vs walk on

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Walk off

  • 1Salir a caminar para reducir los efectos de una enfermedad o mal sentimiento.

    I tried to WALK OFF my hangover.

    Traté de QUITARME la resaca.

Walk on

  • 1A seguir caminando.

    I saw the accident but just WALKED ON as I didn't want to have to give a statement.

    Vi el accidente, pero simplemente SEGUÍ CAMINANDO, ya que no quería tener que dar una declaración.

Ejemplos de Uso de walk off y walk on en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

walk off

Ejemplo

I need to walk off this headache.

Necesito alejarme de este dolor de cabeza.

Ejemplo

She walks off her stress by taking a stroll in the park.

Ella se quita el estrés dando un paseo por el parque.

walk on

Ejemplo

She decided to walk on and not get involved in the argument.

Decidió seguir caminando y no involucrarse en la discusión.

Ejemplo

He walks on without stopping to help the person in need.

Él camina sin detenerse a ayudar a la persona necesitada.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Walk off

Para hacer una pausa o tomar un breve descanso de una situación estresante o frustrante.

Ejemplo

After arguing with her boss, she decided to take a breather and go for a walk outside.

Después de discutir con su jefe, decidió tomarse un respiro y salir a caminar.

Distanciarse física o mentalmente de una situación o problema.

Ejemplo

He needed to step away from the project for a few days to clear his mind and come up with fresh ideas.

Necesitaba alejarse del proyecto durante unos días para despejar su mente y tener nuevas ideas.

Dejar ir las emociones o experiencias negativas liberándolas física o mentalmente.

Ejemplo

After a tough game, the team captain encouraged his players to shake it off and focus on the next match.

Después de un partido difícil, el capitán del equipo animó a sus jugadores a sacudirse y concentrarse en el próximo partido.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Walk on

Seguir avanzando o progresando a pesar de los retos o contratiempos.

Ejemplo

Even though she faced many obstacles, she was determined to keep going and achieve her goals.

A pesar de que se enfrentó a muchos obstáculos, estaba decidida a seguir adelante y lograr sus metas.

Seguir progresando o avanzando en una determinada dirección o área.

Ejemplo

After finishing her degree, she was excited to move forward and start her career in marketing.

Después de terminar su carrera, estaba emocionada de seguir adelante y comenzar su carrera en marketing.

Seguir esforzándose o trabajando duro para alcanzar un objetivo a pesar de las dificultades u obstáculos.

Ejemplo

The hikers were tired and hungry, but they decided to press on and reach the summit before sunset.

Los excursionistas estaban cansados y hambrientos, pero decidieron seguir adelante y llegar a la cumbre antes de la puesta del sol.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Phrasal Verbs con "off"

Explorando walk off vs walk on: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: walk off o walk on?

En la conversación cotidiana, walk on es más común que walk off. Esto se debe a que walk on se utiliza en una variedad de situaciones en las que queremos expresar la idea de continuar o progresar, como en los deportes, las relaciones o las carreras. Walk off es menos común y generalmente se usa en contextos específicos, como cuando necesitamos tomar un descanso de una situación que nos está causando estrés o frustración.

Informal vs Formal: Uso Contextual de walk off y walk on

Walk off y walk on son frases informales que son adecuadas para conversaciones casuales con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más profesional.

Tono e Implicaciones: Los Matices de walk off y walk on

El tono de walk off y walk on puede diferir según el contexto. Walk off suele tener un tono negativo o frustrado cuando se relaciona con salir de una situación, mientras que walk on suele tener un tono positivo y decidido, especialmente cuando se refiere a seguir adelante a pesar de los obstáculos.

walk off y walk on: Sinónimos y Antónimos

Walk off

Sinónimos

  • stroll away
  • wander off
  • amble off
  • saunter off

Walk on

Sinónimos

Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!