¿Cuáles son las definiciones de "grass on"?
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
- 1Denunciar a alguien ante una persona con autoridad.
He GRASSED ON us and got us into a lot of trouble.
Nos echó encima y nos metió en muchos problemas.
¿Cuál es el significado más común del verbo compuesto "grass on"?
El significado más común del verbo compuesto grass on es denunciar a alguien a una persona con autoridad, generalmente porque ha hecho algo mal. Esto puede verse como traicionar la confianza de alguien o ser desleal.
¿Cuáles son las diferentes formas verbales de "grass on"?
| Root Verb | grass on |
| Third Person Singular Present | grasses on |
| Present Participle | grassing on |
| Simple Past | grassed on |
| Past Participle | grassed on |
Ejemplo
Don't grass on your friends; it's not nice.
No le quites hierba a tus amigos; No es agradable.
Ejemplo
He grasses on his classmates when they break the rules.
Les da hierba a sus compañeros de clase cuando rompen las reglas.
Ejemplo
She is grassing on her coworker for stealing office supplies.
Está criticando a su compañero de trabajo por robar material de oficina.
Ejemplo
They grassed on their neighbor for playing loud music late at night.
Le echaron encima a su vecino por poner música a todo volumen a altas horas de la noche.
Ejemplo
He felt guilty after he had grassed on his best friend.
Se sentía culpable después de haber hierbado a su mejor amigo.
¿Qué tipo de phrasal verb es "grass on"?
Notas de un hablante nativo de inglés
¿Qué es un verbo transitivo e intransitivo? - Un verbo transitivo siempre tiene un objeto detrás. (Ejemplo: Sam compró un coche). - Un verbo intransitivo nunca tiene objeto. (Ejemplo: Ella se rió a carcajadas).
Verbo transitivo
"grass on" es un verbo compuesto transitivo porque requiere un objeto directo para completar su significado. El objeto directo especifica lo que se está quitando, obteniendo o eliminando.
Ejemplo
She grassed on her brother for stealing cookies.
Ella regañaba a su hermano por robar galletas.
Ejemplo
He grassed on his coworker for taking long breaks.
Le echó encima a su compañero de trabajo por tomar largos descansos.
Notas de un hablante nativo de inglés
¿Qué es un phrasal verb separable e inseparable? - Un "verbo compuesto separable" se puede separar con un objeto entre el verbo y la partícula. - Un "verbo compuesto inseparable" no puede estar separado por un objeto.
Inseparable
"grass on" es un verbo compuesto inseparable. Esto significa que no puedes colocar un objeto entre el verbo y la partícula, de lo contrario, cambia el significado del verbo compuesto.
Ejemplo
She grassed on her brother for stealing cookies.
Ella regañaba a su hermano por robar galletas.
Ejemplo
He grassed on his coworker for taking long breaks.
Le echó encima a su compañero de trabajo por tomar largos descansos.
¿Cuáles son las frases y expresiones comunes que incluyen el verbo compuesto "grass on"?
Grass someone up
Denunciar a alguien a las autoridades, especialmente a la policía.
Ejemplo
He decided to grass up the thief to the police.
Decidió curar al ladrón a la policía.
Grass roots
El nivel más básico de una organización o sociedad.
Ejemplo
The politician wanted to connect with the grass roots of the community.
El político quería conectar con las bases de la comunidad.
Un proverbio que significa que las personas a menudo piensan que las situaciones de otras personas son mejores que las suyas.
Ejemplo
She always thinks the grass is greener on the other side and is never satisfied with what she has.
Ella siempre piensa que la hierba es más verde del otro lado y nunca está satisfecha con lo que tiene.
Cosas buenas que debes saber
¿"grass on" tiene un tono informal o formal?
Grass on es un verbo compuesto informal, que se usa típicamente en conversaciones informales. No es apropiado para entornos formales o comunicación profesional. En contextos más formales, se pueden utilizar alternativas como "informar" o "informar sobre".