¿Cuáles son las definiciones de "shake down"?
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
- 1Para buscar.
The police SHOOK the house DOWN looking for drugs.
La policía sacudió la casa en busca de drogas.
- 2Para extorsionar o engañar a alguien.
He SHOOK the guy DOWN with some story about needing the money for an operation.
Sacudió al tipo con una historia sobre la necesidad de dinero para una operación.
¿Cuál es el significado más común del verbo compuesto "shake down"?
El verbo compuesto shake down se usa más comúnmente para describir la realización de una búsqueda exhaustiva, generalmente para encontrar sustancias o artículos ilegales. Sin embargo, también se refiere a extorsionar o estafar dinero a alguien a través de la intimidación o el engaño, según el contexto.
¿Cuáles son las diferentes formas verbales de "shake down"?
| Root Verb | *shake down* |
| Third Person Singular Present | *shakes down* |
| Present Participle | *shaking down* |
| Simple Past | *shook down* |
| Past Participle | *shaken down* |
Ejemplo
The police often shake down suspect houses for illegal substances.
La policía a menudo sacude las casas sospechosas en busca de sustancias ilegales.
Ejemplo
He usually shakes down businesses for protection money.
Por lo general, sacude a los negocios para obtener dinero de protección.
Ejemplo
They're discussing the practice of shaking down unsuspecting victims.
Están discutiendo la práctica de sacudir a las víctimas desprevenidas.
Ejemplo
Yesterday, the authorities shook down a warehouse suspected of illegal activities.
Ayer, las autoridades sacudieron un almacén sospechoso de actividades ilegales.
Ejemplo
The shop had been shaken down by local thugs for a while.
La tienda había sido sacudida por matones locales durante un tiempo.
¿Qué tipo de phrasal verb es "shake down"?
Notas de un hablante nativo de inglés
¿Qué es un verbo transitivo e intransitivo? - Un verbo transitivo siempre tiene un objeto detrás. (Ejemplo: Sam compró un coche). - Un verbo intransitivo nunca tiene objeto. (Ejemplo: Ella se rió a carcajadas).
Verbo transitivo
"shake down" es un verbo compuesto transitivo porque requiere un objeto directo para completar su significado. El objeto directo especifica lo que se está quitando, obteniendo o eliminando.
Ejemplo
The police shook the house down looking for drugs.
La policía sacudió la casa en busca de drogas.
Ejemplo
He often shakes down small businesses for protection money.
A menudo extorsiona a las pequeñas empresas para obtener dinero de protección.
Notas de un hablante nativo de inglés
¿Qué es un phrasal verb separable e inseparable? - Un "verbo compuesto separable" se puede separar con un objeto entre el verbo y la partícula. - Un "verbo compuesto inseparable" no puede estar separado por un objeto.
Inseparable
"shake down" es un verbo compuesto inseparable. Esto significa que no puedes colocar un objeto entre el verbo y la partícula, de lo contrario, cambia el significado del verbo compuesto.
Ejemplo
The police shook the house down looking for drugs.
La policía sacudió la casa en busca de drogas.
Ejemplo
He often shakes down small businesses for protection money.
A menudo extorsiona a las pequeñas empresas para obtener dinero de protección.
¿Cuáles son las frases y expresiones comunes que incluyen el verbo compuesto "shake down"?
Para realizar una búsqueda exhaustiva, generalmente para descubrir sustancias o artículos ilegales.
Ejemplo
The authorities shook down the building, discovering a stash of contraband.
Las autoridades sacudieron el edificio y descubrieron un alijo de contrabando.
Cosas buenas que debes saber
¿"shake down" tiene un tono informal o formal?
El phrasal verb shake down es informal y se usa a menudo en conversaciones coloquiales. Sin embargo, su uso debe considerarse en función del contexto y la formalidad de la situación.