¿Cuáles son las definiciones de "snap out of"?
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
- 1Controlar las emociones negativas.
I was feeling depressed and knew I had to SNAP OUT OF it.
Me sentía deprimida y sabía que tenía que salir de eso.
¿Cuál es el significado más común del verbo compuesto "snap out of"?
El significado más común del phrasal verb snap out of es dejar de experimentar emociones negativas o snap out of después de estar de mal humor o estado emocional. Por ejemplo, puede significar recuperarse de la tristeza, la ira o la depresión.
¿Cuáles son las diferentes formas verbales de "snap out of"?
| Root Verb | snap out of |
| Third Person Singular Present | snaps out of |
| Present Participle | snapping out of |
| Simple Past | snapped out of |
| Past Participle | snapped out of |
Ejemplo
I need to snap out of this bad mood.
Necesito salir de este mal humor.
Ejemplo
She usually snaps out of her sadness quickly.
Por lo general, sale de su tristeza rápidamente.
Ejemplo
He is snapping out of his depression with the help of therapy.
Está saliendo de su depresión con la ayuda de la terapia.
Ejemplo
Yesterday, they snapped out of their argument and made up.
Ayer, rompieron su discusión y se reconciliaron.
Ejemplo
He had snapped out of his bad mood by the time we arrived.
Había salido de su mal humor cuando llegamos.
¿Qué tipo de phrasal verb es "snap out of"?
Notas de un hablante nativo de inglés
¿Qué es un verbo transitivo e intransitivo? - Un verbo transitivo siempre tiene un objeto detrás. (Ejemplo: Sam compró un coche). - Un verbo intransitivo nunca tiene objeto. (Ejemplo: Ella se rió a carcajadas).
Verbo intransitivo
"snap out of" es un verbo compuesto intransitivo porque no requiere un objeto para completar su significado. Forma una oración completa sin objeto.
Ejemplo
She snapped out of her sadness.
Ella salió de su tristeza.
Ejemplo
He snapped out of his anger.
Salió de su ira.
Notas de un hablante nativo de inglés
¿Qué es un phrasal verb separable e inseparable? - Un "verbo compuesto separable" se puede separar con un objeto entre el verbo y la partícula. - Un "verbo compuesto inseparable" no puede estar separado por un objeto.
Inseparable
"snap out of" es un verbo compuesto inseparable. Esto significa que no puedes colocar un objeto entre el verbo y la partícula, de lo contrario, cambia el significado del verbo compuesto.
Ejemplo
She snapped out of her sadness.
Ella salió de su tristeza.
Ejemplo
He snapped out of his anger.
Salió de su ira.
¿Cuáles son las frases y expresiones comunes que incluyen el verbo compuesto "snap out of"?
Cosas buenas que debes saber
¿"snap out of" tiene un tono informal o formal?
Snap out of generalmente se considera informal y se usa más comúnmente en conversaciones cotidianas y contextos informales. En entornos más formales, frases alternativas como "recuperarse de" o "recuperar el control" pueden ser más apropiadas.