Definiciones
- Describir un estado de deprimimiento o tristeza. - Refiriéndose a un estado de ánimo de decepción o desánimo. - Hablar de un sentimiento de desesperanza o desesperación.
- Describir un estado de tristeza o depresión. - Refiriéndose a un estado de ánimo de decepción o desánimo. - Hablar de un sentimiento de desesperanza o desesperación.
Lista de similitudes
- 1Ambas palabras describen un estado de deprimimiento o tristeza.
- 2Ambas palabras se refieren a un estado de ánimo de decepción o desánimo.
- 3Ambas palabras se pueden usar para hablar de un sentimiento de desesperanza o desesperación.
¿Cuál es la diferencia?
- 1Uso: Downcastness se usa con menos frecuencia que dejection.
- 2Formalidad: Dejection es más formal que downcastness.
- 3Connotación: Downcastness tiene una connotación más neutra, mientras que dejection puede tener una connotación ligeramente negativa.
¡Recuérdalo!
Downcastness y dejection son sinónimos que describen un estado de deprimimiento o tristeza, un estado de ánimo de decepción o desaliento y un sentimiento de desesperanza o desesperación. Sin embargo, dejection es más formal y de uso común que downcastness, y puede tener una connotación ligeramente negativa.