buckle

[ˈbʌkəl]

Definición de buckle

  • 1Un marco plano, generalmente rectangular con un pasador con bisagras, que se usa para unir los extremos de un cinturón o correa
  • 2para abrochar o asegurar (un cinturón o un zapato) con una hebilla
  • 3doblarse o ceder bajo presión o tensión

Ejemplos de uso de buckle

Familiarízate con el uso de "buckle" en varias situaciones a través de los siguientes ejemplos.

  • Ejemplo

    She buckled her seatbelt before starting the car.

    Se abrochó el cinturón de seguridad antes de arrancar el coche.

  • Ejemplo

    The strap on my bag has a broken buckle.

    La correa de mi bolso tiene una hebilla rota.

  • Ejemplo

    The bridge buckled under the weight of the truck.

    El puente se dobló bajo el peso del camión.

  • Ejemplo

    He buckled under the pressure of the job.

    Se doblegó ante la presión del trabajo.

Sinónimos y antónimos de buckle

Frases relacionadas con buckle

  • para empezar a trabajar con seriedad y determinación

    Ejemplo

    I need to buckle down and finish this project by the end of the week.

    Necesito apretarme el cinturón y terminar este proyecto para el final de la semana.

  • buckle up

    abrocharse el cinturón de seguridad en un vehículo

    Ejemplo

    Make sure to buckle up before we start driving.

    Asegúrate de abrocharte el cinturón antes de empezar a conducir.

  • Una frase que se usa para describir algo que está completo o totalmente equipado

    Ejemplo

    This car comes with all the bells and whistles - it's got every belt and buckle you could want.

    Este coche viene con todas las campanas y silbatos: tiene todos los cinturones y hebillas que puedas desear.

Origen de buckle

Desciende del francés antiguo 'bocle', que significa 'jefe, perilla'

📌

Resumen de buckle

El término buckle [ˈbʌkəl] se refiere a un marco plano con un pasador con bisagras que se usa para unir los extremos de un cinturón o correa. También significa abrochar o asegurar algo con una hebilla, o doblarse o ceder bajo presión o tensión. Algunos ejemplos son "Se abrochó el cinturón de seguridad antes de arrancar el coche" y "El puente se dobló bajo el peso del camión". Frases como "abróchate el cinturón" y "abróchate el cinturón" se usan comúnmente para denotar que te tomas en serio el trabajo o que te abrochas el cinturón de seguridad.

¿Cómo usan esta expresión los hablantes nativos?