devilishly

[ˈdevəliʃli]

Definición de devilishly

  • 1de una manera que es perversa o malvada
  • 2de una manera que es muy difícil o desafiante
  • 3de una manera que sea muy atractiva o atractiva

Ejemplos de uso de devilishly

Familiarízate con el uso de "devilishly" en varias situaciones a través de los siguientes ejemplos.

  • Ejemplo

    He grinned devilishly at her.

    Él le sonrió diabólicamente.

  • Ejemplo

    The puzzle was devilishly hard to solve.

    El rompecabezas era endiabladamente difícil de resolver.

  • Ejemplo

    She looked devilishly beautiful in that dress.

    Se veía diabólicamente hermosa con ese vestido.

  • Ejemplo

    The devilishly handsome man caught everyone's attention.

    El hombre diabólicamente guapo llamó la atención de todos.

Sinónimos y antónimos de devilishly

Frases relacionadas con devilishly

  • muy astuto o inteligente de una manera que es algo traviesa o astuta

    Ejemplo

    His devilishly clever plan worked perfectly.

    Su plan diabólicamente inteligente funcionó a la perfección.

  • muy bueno o excelente de una manera que es algo perversa o traviesa

    Ejemplo

    The dessert was devilishly good, I couldn't resist having seconds.

    El postre estaba endiabladamente bueno, no pude resistirme a tener segundos.

  • muy encantador o atractivo de una manera que es algo peligrosa o seductora

    Ejemplo

    He used his devilishly charming smile to win her over.

    Usó su sonrisa diabólicamente encantadora para conquistarla.

Origen de devilishly

Desciende de 'diabólico' + '-ly'

📌

Resumen de devilishly

Devilishly [ˈdevəliʃli] es un adverbio que describe acciones o cualidades que son malvadas, difíciles o atractivas. Se puede usar para describir la apariencia de alguien, como "Se veía diabólicamente hermosa con ese vestido", o el nivel de dificultad de una tarea, como "El rompecabezas fue endiabladamente difícil de resolver". También se puede usar para describir el comportamiento de alguien, como "Él le sonrió diabólicamente".

¿Cómo usan esta expresión los hablantes nativos?