overtake

[ˌəʊvəˈteɪk]

Definición de overtake

  • 1Alcanza y pasa mientras viajas en la misma dirección
  • 2llegar a ser mayor o más exitoso que
  • 3le sucede a alguien de repente o inesperadamente

Ejemplos de uso de overtake

Familiarízate con el uso de "overtake" en varias situaciones a través de los siguientes ejemplos.

  • Ejemplo

    The car overtook the truck on the highway.

    El coche adelantó al camión en la carretera.

  • Ejemplo

    Our company has overtaken our competitors in sales.

    Nuestra empresa ha superado a nuestros competidores en ventas.

  • Ejemplo

    A feeling of exhaustion overtook me after running for an hour.

    Una sensación de agotamiento se apoderó de mí después de correr durante una hora.

Sinónimos y antónimos de overtake

Sinónimos de overtake

Antónimos de overtake

  • fall behind
  • lag behind

Frases relacionadas con overtake

  • llegar a estar tan excitado o emocionado que uno pierde el control de sí mismo

    Ejemplo

    She overtook herself with joy when she heard the news.

    Se llenó de alegría cuando escuchó la noticia.

  • para convertirse en el actor principal o dominante en un mercado o industria en particular

    Ejemplo

    The new product has the potential to overtake the market.

    El nuevo producto tiene el potencial de conquistar el mercado.

  • interrumpir a alguien y tomar el control de una conversación

    Ejemplo

    He tends to overtake the conversation and not let others speak.

    Tiende a apoderarse de la conversación y no deja que los demás hablen.

📌

Resumen de overtake

El verbo overtake [ˌəʊvəˈteɪk] significa alcanzar y pasar mientras se viaja en la misma dirección, llegar a ser mayor o más exitoso que, o sucederle a alguien de repente o inesperadamente. Algunos ejemplos son "El coche superó al camión en la carretera", "Nuestra empresa ha superado a nuestros competidores en ventas" y "Una sensación de agotamiento se apoderó de mí después de correr durante una hora". Las frases incluyen "superarse a sí mismo", "adelantar al mercado" y "adelantar la conversación".

¿Cómo usan esta expresión los hablantes nativos?