¿No se debe utilizar "used for" para expresar la finalidad de utilizar algo? ¿Cuál es la diferencia entre "used in" y "used for"?
Respuesta de un hablante nativo
Rebecca
Tanto "used in" como "used for" son correctos en este contexto. "Used in" es correcto aquí porque "in" se utiliza para describir algo que está incluido o dentro de otra cosa. "Print media" hace referencia a publicaciones impresas como diarios, revistas y libros. Como "print media" son "enclosed objects" porque contienen páginas, una foto puede estar "en" (in) o "dentro" (inside) de la publicación impresa. "Used for" es correcto aquí porque "for" implica la finalidad de algo y en este caso la finalidad de la foto es estar dentro de la publicación.