¿Puedo utilizar "go along with" en vez de "go with" aquí? ¿Cuál es la diferencia de ambas?
Respuesta de un hablante nativo
Rebecca
Utilizar "go with" es más adecuado en este caso que "go along with" porque "go with" en este contexto significa "match" (quedar bien con). "Go along with" normalmente hace referencia a acompañar a alguien o acceder a participar en algún plan. Ej: "Does this shirt go with these shoes? I want to wear them together." (¿Esta camiseta queda bien con estos zapatos? Quiero llevarlos juntos.) Ej: "My sister is going along with me on a trip." (Mi hermana va a venir conmigo de viaje.) Ej: "I went along with my friend's plan because I felt like I didn't have another choice." (Accedí al plan de mi amigo porque sentí como si no tuviera otra opción.)