Non so perché si usi la parola shapeinvece di condition. in the best conditionpenso che abbia più senso.

Risposta del madrelingua
Rebecca
Questo è un buon punto. 'to be in the best shape' e 'to be in the best condition' hanno entrambi lo stesso significato e sono entrambe espressioni di uso comune. Esempio: My car is not in the best shape, it's 15 years old. (La mia auto non è in ottime condizioni, ha 15 anni.) Esempio: I drank way too much last night, so I'm not in the best condition today. (Ho bevuto troppo ieri sera, quindi oggi non mi sento al meglio)