dim, dull, obscureの意味と例
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
明るさが足りない。輝いていない、または明るく輝いていない。
例文
The light in the room was dim and made it hard to read.
部屋の明かりは薄暗く、読みにくかった。
明るさ、鮮やかさ、または強度に欠けている。シャープでもクリアでもない。
例文
The colors of the painting were dull and faded.
絵の色はくすんで色あせていました。
明確に表現されていない、または簡単に理解できない。曖昧または不確か。
例文
The meaning of the poem was obscure and difficult to interpret.
詩の意味は曖昧で、解釈が困難でした。
主な違い: dim vs dull vs obscure
- 1Dim は明るさの欠如を指し、 dull は鮮やかさや強度の欠如を表します。
- 2Obscure は、明確に表現されていない、または簡単に理解できないものを表す関係性反意語です。
dim, dull, obscureの効果的な使用法
- 1光の描写: dim と dull を使用して、照明条件やオブジェクトの明るさを記述します。
- 2アイデアの明確化: obscure を使用して、不明瞭または曖昧な概念やアイデアを説明します。
- 3オブジェクトの比較: これらの反意語を使用して、明るさや明瞭さのレベルが異なるオブジェクトを比較します。
📌
これだけは覚えよう!
blindingの反意語は dim、 dull、 obscureです。dimとdullを使用して、照明条件やオブジェクトの明るさを記述します。obscureを使用して、不明瞭または曖昧な概念やアイデアについて説明します。これらの反意語は、明るさや明瞭さのレベルが異なるオブジェクトを比較するためにも使用できます。