debase, disgrace, humiliateの意味と例
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
何かの品質、価値、または特性を下げること。劣化または破損する。
例文
The politician's scandalous behavior debased his reputation and credibility.
政治家のスキャンダラスな振る舞いは、彼の評判と信頼性を堕落させた。
悪い行動や恥ずべき行為によって引き起こされた恥の状態または敬意の喪失。誰かや何かに恥や不名誉をもたらすこと。
例文
His cheating in the exam brought disgrace to his family and school.
試験での彼のカンニングは、彼の家族と学校に恥辱をもたらしました。
誰かを愚かまたは劣っているように見せることによって、誰かを恥ずかしい、恥ずかしい、または貶めていると感じさせること。
例文
The boss's public criticism of her work humiliated her in front of her colleagues.
上司が彼女の仕事を公に批判したことは、同僚の前で彼女を「屈辱」させました。
主な違い: debase vs disgrace vs humiliate
- 1Debase 、何かの品質や価値を下げることを指します。
- 2Disgrace 、誰かや何かに恥や不名誉をもたらすことを指します。
- 3Humiliate 、誰かに恥ずかしい思いをさせることを指します。
debase, disgrace, humiliateの効果的な使用法
- 1語彙を増やす: これらの反意語を使用して、語彙を増やし、より正確に自分を表現します。
- 2文章を改善する: これらの反意語を文章に取り入れて、コントラストを作成し、さまざまな色合いの意味を伝えます。
- 3誤解を避ける: これらの反意語のニュアンスに注意して、同じ意味で使用して混乱を招かないようにします。
これだけは覚えよう!
ennobledの反意語は debase、 disgrace、 humiliateです。これらの言葉には明確な意味があり、debaseは品質や価値を下げること、disgraceは恥や不名誉をもたらすこと、humiliateは恥や恥ずかしさを引き起こすことを指します。これらの反意語を使用して、語彙を増やし、文章を改善し、誤解を避けます。