「richest」の比較級の形は何ですか?
「richest」の比較級の形は「richer」です。例文
He is richer than his brother.
彼は兄よりも裕福です。
例文
The new CEO is richer than the previous one.
新しいCEOは前任者よりも裕福です。
「richest」の最上級の形は何ですか?
「richest」の最上級の形は「richest」です。例文
Among all the businessmen, he is the richest.
すべてのビジネスマンの中で、彼は最も裕福です。
例文
The company's founder is known as the richest person in the industry.
同社の創業者は、業界で最も裕福な人物として知られています。
なぜこの表現はmost, moreが一緒に使われていないのですか?
'Most' と 'more' は、通常、rich、 richer、および richestでは使用されません。それらは通常の比較と最上級と見なされます。「more rich」と「most rich」という形は、響きが悪いので使われません。代わりに、 richer と richest が適切で推奨される形式です。
この表現は不規則な比較級・最上級の形を持ちますか?
Richには、不規則な比較形式や最上級の形はありません。これは、比較と最上級を形成するための標準的なパターンに従います。 要約すると、 比較:リッチ → Richer 最上級:リッチ → Richest
「richer」 類義語
より多くの富や所有物を持っている人を表すために使用されます
例文
The wealthier family lived in a mansion.
裕福な家族は大邸宅に住んでいました。
例文
The more affluent neighborhoods have larger houses and nicer amenities.
より裕福な地域には、より大きな家とより良い設備があります。
better-off
より有利な経済状況にある人を表すために使用されます
例文
After winning the lottery, they became better-off financially.
宝くじに当選した後、彼らは経済的に豊かになりました。
「richest」 類義語
richestと同様に、これは最も多くの富や所有物を持つことを強調しています
例文
The wealthiest individuals in the world are often philanthropists.
世界で最も裕福な個人は、多くの場合、慈善家です。
例文
The most affluent countries have high standards of living for their citizens.
最も裕福な国は、国民の生活水準が高い。
best-off
最も有利な経済状況にある人を表すために使用されます
例文
The CEO of the company is the best-off among all the employees.
会社のCEOは、すべての従業員の中で一番裕福です。
比較級 「richer」と/と一緒にthanを使う
比較形式 richer を使用して 2 つのものを比較する場合は、比較の 2 つの部分を接続するために than を使用します。 Example: "He is richer than his friend." ここでは、「彼」の富が彼の友人の富よりも大きいことを示すために、「より」が使用されています。
どんな文脈でどのように使えますか?
「richer」と「richest」は速さを比較するために様々な状況で使われることができます。- 1個人
She is richer than her neighbor.
彼女は隣人よりも裕福です。
- 2企業
The new company is richer than its competitors.
新会社は競合他社よりも裕福です。
- 3国々
The United States is known as one of the richest countries in the world.
米国は世界で最も裕福な国の1つとして知られています。
- 4産業
The tech industry is one of the richest industries in terms of revenue.
テクノロジー業界は、収益の面で最も裕福な産業の1つです。
- 5実績
His successful business venture was his richest accomplishment.
彼の成功したビジネスベンチャーは、彼の最も豊かな業績でした。
関連するイディオムと慣用句
Filthy rich
極端に裕福な人や裕福な人を表すこと
例文
After winning the lottery, he became filthy rich.
宝くじに当選した後、彼は不潔な金持ちになりました。
Money talks
お金が社会に持つ力と影響力
例文
In politics, money talks and can sway decisions.
政治の世界では、お金がものを言い、意思決定を左右します。
Rolling in dough
お金をたくさん持っているか、非常に裕福であること
例文
After his successful business venture, he was rolling in dough.
彼のビジネスベンチャーが成功した後、彼は生地を転がしていました。