A danger foreseen is half avoided. 慣用句 意味/例文を学ぼう

A danger foreseen is half avoided.どういう意味でしょうか?

"予見される危険が半分回避される"とは、潜在的な危険や問題を認識している場合、それを回避またはその影響を軽減するための措置を講じることができることを意味します。ことわざは、潜在的な危険や問題を認識することで、それらが発生するのを防ぎ、その影響を最小限に抑えるのに役立つことを示唆しています。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

They installed a security system in their house because a danger foreseen is half avoided. They wanted to be prepared for any potential break-ins.

家にセキュリティシステムを設置したのは、予見される危険が半分回避されたからです。彼らは、潜在的な侵入に備えたかったのです。

例文

Before going on a hiking trip, they researched the trail and packed emergency supplies. They believed that a danger foreseen is half avoided and wanted to be prepared for any potential accidents or injuries.

ハイキングに出かける前に、登山道の調査や防災用品の梱包などを行いました。彼らは、予見された危険は半分回避されると信じており、潜在的な事故や怪我に備えたいと考えていました。

例文

She always double-checks her work before submitting it because a danger foreseen is half avoided. She wants to catch any mistakes or errors before they become a problem

彼女は、提出する前に常に自分の作品を再確認しますが、それは予見される危険が半分回避されるからです。ミスやエラーが問題になる前に発見したいと考えています

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“A danger foreseen is half avoided.”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

「予見される危険は半分回避される」を使用して、潜在的な危険や問題を認識し、それらを防ぐための積極的な対策を講じることの重要性を強調することができます。ここでは、このことわざを使える3つの状況を紹介します。

  • 1ホームセキュリティ

    They installed a security system in their house because a danger foreseen is half avoided. They wanted to be prepared for any potential break-ins.

    家にセキュリティシステムを設置したのは、予見される危険が半分回避されたからです。彼らは、潜在的な侵入に備えたかったのです。

  • 2野外活動

    Before going on a hiking trip, they researched the trail and packed emergency supplies. They believed that a danger foreseen is half avoided and wanted to be prepared for any potential accidents or injuries.

    ハイキングに出かける前に、登山道の調査や防災用品の梱包などを行いました。彼らは、予見された危険は半分回避されると信じており、潜在的な事故や怪我に備えたいと考えていました。

  • 3職場または学校

    She always double-checks her work before submitting it because a danger foreseen is half avoided. She wants to catch any mistakes or errors before they become a problem.

    彼女は、提出する前に常に自分の作品を再確認しますが、それは予見される危険が半分回避されるからです。ミスやエラーが問題になる前に発見したいと考えています。

“A danger foreseen is half avoided.”に似た意味をもつ表現

用心を怠った結果に苦しむよりも、予防策を講じて準備する方が賢明です

例文

He always wears a helmet while riding his bike because he believes in the saying better safe than sorry.

自転車に乗っている間はいつもヘルメットをかぶっているのは、「後悔するより安全」という言葉を信じているからです。

予防策を講じることは、問題の結果に対処するよりも効果的かつ効率的です

例文

They regularly exercise and eat a healthy diet because they believe that an ounce of prevention is worth a pound of cure.

彼らは定期的に運動し、健康的な食事をとっているのは、1オンスの予防が1ポンドの治療に値すると信じているからです

行動を起こす前に、慎重に考え、結果を検討してください

例文

He decided to research the company thoroughly before accepting the job offer, following the advice to look before you leap.

彼は、内定を受諾する前に、飛び込む前に見てくださいというアドバイスに従って、会社を徹底的に調査することにしました。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

「予見される危険は半分回避される」というフレーズの起源は不明です。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

"予見される危険は半分回避される"は、他のことわざに比べて日常会話では一般的ではありません。しかし、英語を話す人には今でも認識され、理解されています。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"予見された危険は半分回避される"は、警戒と準備のトーンを伝えます。潜在的な危険を認識し、予防策を講じることで、それらの危険の悪影響を大幅に減らすことができることを示唆しています。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

"予見される危険は半分回避される"は、非公式と公式の両方の場面で使用できる正式なことわざです。安全、リスク管理、自己責任に関する議論など、さまざまな場面で活躍します。

この表現を単独で使用してもいいですか?

"予見される危険は半分回避される"は、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。例えば、「彼らは、"予見された危険は半分回避される"と信じているため、セキュリティシステムを設置することにした」。しかし、非公式の会話では、注意を喚起するために「覚えておけ、"予見された危険は半分回避された"!」と言うように、ことわざを単独で使用しても理解できる場合があります。

類義語・対義語

類義語

対義語

  • ignorance is bliss
  • take risks
  • live dangerously
  • act without thinking
  • wing it

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!