A new broom sweeps clean.どういう意味でしょうか?
"新しいほうき掃除"とは、新しい経営陣や新しいリーダーシップが引き継いだときに、物事が迅速かつ効率的に変化する可能性が高いことを意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
The company hired a new CEO and a new broom sweeps clean. They expect significant changes and improvements in the organization.
会社は新しいCEOを雇い、新しいほうきがきれいに掃きます。彼らは、組織の大幅な変化と改善を期待しています。
例文
After years of stagnation, the team got a new coach. A new broom sweeps clean, and the players are excited about the fresh start.
何年にもわたる停滞の後、チームは新しいコーチを迎えました。*新しいほうきがきれいに掃き掃除され、プレイヤーは新たなスタートに興奮しています。
例文
The government appointed a new minister to tackle corruption. A new broom sweeps clean, and the citizens have high hopes for a more transparent administration
政府は汚職対策として新たな大臣を任命した。*新しいほうきがきれいに掃き掃除され、市民はより透明な行政に大きな期待を寄せています
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“A new broom sweeps clean.”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"A new broom sweeps clean"を使用して、新しい経営陣やリーダーシップが大きな変化や改善をもたらす状況を説明できます。斬新な視点とアプローチが、より効果的かつ効率的な結果につながるという考えを強調しています。たとえば、友人がマネージャーとして新しい仕事を始める場合、「おめでとうございます!"新しいほうきがきれいに掃く"ことを忘れないでください。この機会に前向きな変化を起こし、足跡を残してください。」
- 1組織改革
The company hired a new CEO and a new broom sweeps clean. They expect significant changes and improvements in the organization.
会社は新しいCEOを雇い、新しいほうきがきれいに掃きます。彼らは、組織の大幅な変化と改善を期待しています。
- 2スポーツ
After years of stagnation, the team got a new coach. A new broom sweeps clean, and the players are excited about the fresh start.
何年にもわたる停滞の後、チームは新しいコーチを迎えました。*新しいほうきがきれいに掃き掃除され、プレイヤーは新たなスタートに興奮しています。
- 3政府
The government appointed a new minister to tackle corruption. A new broom sweeps clean, and the citizens have high hopes for a more transparent administration.
政府は汚職対策として新たな大臣を任命した。*新しいほうきがきれいに掃き掃除され、市民はより透明な行政に大きな期待を寄せています。
“A new broom sweeps clean.”に似た意味をもつ表現
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
「新しいほうきがきれいに掃く」というフレーズの由来は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
はい、"新しいほうきがきれいに掃く"は、日常会話で使用される一般的なことわざです。これは、新しいリーダーシップや経営陣が前向きな変化や改善をもたらすことができるという信念を表現するためによく使用されます。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"新しいほうきがきれいに掃く"は、楽観主義と希望のトーンを伝えます。それは、変化が有益であり、新しい始まりが改善の機会を提供することを示唆しています。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
ことわざ「新しいほうきはきれいに掃く」は、非公式と公式の両方の場面で一般的に使用されます。これは、新鮮な視点と前向きな変化の可能性のアイデアを伝えるよく知られた表現です。友人や同僚との会話や、プレゼンテーションや専門的なディスカッションなどのよりフォーマルな状況で使用できます。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「新しいマネージャーは大幅な変更を行っています。"新しいほうきがきれいに掃きます"。しかし、非公式の会話では、変化と改善の必要性を暗示するために、「"新しいほうきで掃除する時間"!」など、ことわざを単独で使用しても理解するかもしれません。
類義語・対義語
類義語
- fresh blood brings change
- new leadership brings innovation
- new faces bring new ideas
- a new captain steers the ship
- a new hand on the tiller
対義語
- same old, same old
- if it ain't broke, don't fix it
- better the devil you know
- old habits die hard
- stick with what works