All cats are grey in the dark (in the night). 慣用句 意味/例文を学ぼう

All cats are grey in the dark (in the night).どういう意味でしょうか?

"すべての猫は暗闇(夜)で灰色です"は、それらを区別または区別することが困難な特定の状況または状況で、物事が同じまたは等しく見える可能性があることを意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

It doesn't matter if it's a Siamese or a Persian, all cats are grey in the dark. You won't be able to tell them apart.

それがシャムであろうとペルシャであろうと関係ありません、すべての猫は暗闇の中で灰色です。見分けがつきません。

例文

In a pitch-black room, all cats are grey in the dark. You won't be able to see their different colors or patterns.

真っ暗な部屋で、すべての猫は暗闇の中で灰色です。それらの異なる色やパターンを見ることはできません。

例文

When the moon is hidden behind the clouds, all cats are grey in the night. It's hard to distinguish their fur colors

月が雲の後ろに隠れているとき、すべての猫は夜に灰色です。毛皮の色を見分けるのは難しいです

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“All cats are grey in the dark (in the night).”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

「すべての猫は暗闇(夜)では灰色です」を使用して、外見が人を欺く可能性があり、特定の状況で物事を区別したり区別したりするのが難しい場合があることを強調できます。たとえば、誰かが 2 つの似たような選択肢のどちらかを選ぼうとしている場合、「どちらを選んでも構いません。すべての猫は暗闇の中で灰色です」と言うかもしれません。

  • 1様子

    When the room is poorly lit, all cats are grey in the dark. It's hard to see their different fur colors.

    部屋の照明が不十分な場合、すべての猫は暗闇の中で灰色になります。毛皮の色の違いを見るのは大変です。

  • 2平等

    In a competition where everyone has the same skills and abilities, all cats are grey in the dark. It's difficult to determine who will come out on top.

    誰もが同じスキルと能力を持っている競争では、すべての猫は暗闇の中で灰色です。誰がトップに立つかを決めるのは難しいです。

  • 3判決

    When making a decision based solely on outward appearances, all cats are grey in the night. It's challenging to accurately assess the situation.

    外見だけで判断すると、すべての猫は夜は灰色になります。状況を正確に把握することは困難です。

“All cats are grey in the dark (in the night).”に似た意味をもつ表現

美しさの認識は主観的であり、人によって異なります。

例文

Different people have different tastes in art because beauty is in the eye of the beholder.

人によって芸術の好みが違うのは、美しさは見る人の目にあるからです

Don't judge a book by its cover

外見だけで何かや誰かについて意見を形成しないでください。

例文

He may look tough, but don't judge a book by its cover. He's actually very kind-hearted.

彼はタフに見えるかもしれませんが、表紙で本を判断しないでください。実はとても心優しい人です。

何を言うかよりも、何をするかが重要です。

例文

She promised to help, but actions speak louder than words. She never showed up.

彼女は助けると約束したが、行動は言葉よりも雄弁だ。彼女は姿を現さなかった。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

「すべての猫は暗闇の中では灰色である(夜に)」というフレーズの起源は不明です。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

「すべての猫は暗闇(夜)では灰色です」というフレーズは、日常会話ではあまり一般的ではありません。これは、文章や哲学的または抽象的な概念について議論するときに、より一般的に使用されます。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"すべての猫は暗闇の中で(夜に)灰色です"懐疑と警戒のトーンを伝えます。物事が常に見かけ通りであるとは限らないことを示唆し、判断や決定を下す前に慎重に検討することを奨励します。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

「すべての猫は暗闇の中で(夜中に)灰色である」というフレーズは比較的フォーマルで、カジュアルな会話では使用できない場合があります。文学、学術的な議論、または抽象的なアイデアを表現するときに遭遇する可能性が高くなります。

この表現を単独で使用してもいいですか?

このフレーズは、通常、その完全な意味を伝えるために文の一部として使用されます。たとえば、「薄暗い部屋では、すべての猫は暗闇の中で灰色です」などです。しかし、非公式の会話では、「覚えておけ、すべての猫は暗闇の中で灰色だ」と言うように、単独で使用しても、注意や懐疑の必要性を暗示するフレーズを理解する可能性があります。

類義語・対義語

類義語

  • things aren't always what they seem
  • appearances can be deceiving
  • looks can be deceiving
  • superficial judgments can be misleading
  • surface similarities can be misleading

対義語

  • clear distinctions can be made
  • differences are apparent
  • appearances accurately reflect reality
  • surface differences are significant
  • outward appearances are reliable indicators

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!