As the call, so the echo.どういう意味でしょうか?
"呼び出しとして、エコー"は、状況に対する応答が、その前のアクションに正比例することを意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
He insulted her, and she insulted him back. As the call, so the echo. Their actions were mirrored.
彼は彼女を侮辱し、彼女は彼を侮辱した。呼びかけとして、エコーとして彼らの行動は映し出された。
例文
If you treat others with kindness, they will likely treat you with kindness in return. As the call, so the echo.
あなたが他人に優しさを持って接すれば、相手もあなたに親切に接してくれるでしょう。*呼び出しとして、エコー。
例文
He helped her when she was in need, and she returned the favor when he needed assistance. *As the call, so the echo.
彼は彼女が困っているときに彼女を助け、彼が助けを必要としているとき、彼女は恩返しをしました。*コールとして、エコーとして。
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“As the call, so the echo.”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"As the call, so the echo" を使用して、状況の応答または結果が、その前のアクションに直接関連しているという考えを強調することができます。原因と結果の概念を強調しています。例えば、誰かがあなたに優しく接してくれたら、あなたはお返しに親切に応える可能性が高いです。同様に、誰かがあなたを侮辱した場合、あなたは彼らを侮辱し返す傾向があるかもしれません。
- 1競合の解決
Instead of responding to anger with more anger, try responding with understanding and empathy. Remember, as the call, so the echo.
怒りにもっと怒りで応えるのではなく、理解と共感で対応してみてください。覚えておいてください、呼び出しとして、エコー。
- 2関係
If you want to build strong and positive relationships, treat others with respect and kindness. As the call, so the echo.
強くて前向きな人間関係を築きたいなら、敬意と優しさを持って他人に接してください。呼び出しとして、エコー。
- 3個人の成長
To attract positivity and success into your life, focus on cultivating positive thoughts and actions. As the call, so the echo.
あなたの人生に積極性と成功を引き寄せるために、前向きな思考と行動を育むことに集中してください。呼び出しとして、エコー。
“As the call, so the echo.”に似た意味をもつ表現
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
「As the call, so the echo"」というフレーズの由来は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
「As the call, so the echo"」というフレーズは、他のことわざに比べて日常会話では一般的ではありません。しかし、原因と結果の考えを伝えるために今でも時折使用されています。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"呼びかけとして、エコー"は反省と知恵のトーンを伝えます。それは、個人が自分の行動の結果を考慮し、彼らが世界に出すエネルギーに注意を払うことを奨励します。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
「As the call, so the echo」というフレーズは、非公式な場面と公式な場面の両方で使用できます。これは示唆に富むことわざであり、個人の責任と私たちの行動の力について、より深い会話や議論を喚起するために使用できます。
この表現を単独で使用してもいいですか?
このフレーズは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。例えば、「ネガティブなことを広めると、その見返りにネガティブなことを受け取ることになる。"As the Call, So the echo."As the call, so the echo."' しかし、非公式の会話では、人々はことわざを単独で使用しても理解するかもしれません、例えば「覚えておいてください、"呼びかけとして、だからエコー".」と言って、自分の行動の結果を考慮することの重要性を暗示しています。