Build bridgesどういう意味でしょうか?
"Build bridges"、人やグループ間のつながりを作ったり、関係を改善したりすることを意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
The organization's goal is to build bridges between different communities.
この組織の目標は、異なるコミュニティ間の「架け橋を築く」ことです。
例文
The conference aims to provide a platform for professionals to build bridges and collaborate.
この会議は、専門家が「橋渡し」し、協力するためのプラットフォームを提供することを目的としています。
例文
The project manager's role is to build bridges between different departments within the company
プロジェクトマネージャーの役割は、社内のさまざまな部門間の橋渡しをすることです
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Build bridges”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"Build bridges"を使用して、人やグループ間のつながりや関係を改善することの重要性を強調することができます。たとえば、多様なコミュニティ間の団結と理解を促進する組織の使命を強調したい場合は、「彼らの目標は、異なるコミュニティ間の架け橋を築くことです」と言うことができます。
- 1コミュニティ・エンゲージメント
The local council organized a series of events to build bridges between residents and law enforcement.
地方議会は、住民と法執行機関の架け橋となる一連のイベントを開催しました。
- 2プロフェッショナルネットワーキング
The conference aims to provide a platform for professionals to build bridges and collaborate on innovative projects.
この会議は、専門家が橋渡しをし、革新的なプロジェクトで協力するためのプラットフォームを提供することを目的としています。
- 3チームワーク
The project manager's role is to build bridges between different departments within the company, fostering collaboration and effective communication.
プロジェクトマネージャーの役割は、社内のさまざまな部門間の橋渡しをし、コラボレーションと効果的なコミュニケーションを促進することです。
“Build bridges”に似た意味をもつ表現
Foster connections
人間関係やネットワークの構築を促進するため
例文
The networking event provides an opportunity to foster connections among professionals.
ネットワーキングイベントは、専門家間のつながりを育む機会を提供します。
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"Build bridges"という言葉の起源は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
はい、"Build bridges"は日常会話でよく使われる表現です。個人やグループ間のつながりを作り、関係を改善することの重要性を強調するために、さまざまな文脈でよく使用されます。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"Build bridges"包括性、協力、理解のトーンを伝えます。それは、オープンマインドと、他の人に手を差し伸べてつながる意欲の必要性を示唆しています。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
はい、"build bridges"はインフォーマルな場でもフォーマルな場でも使用できます。つながりを育み、関係性を向上させるという考えを伝える汎用性の高い表現です。友人、家族、同僚との日常会話だけでなく、プレゼンテーション、会議、仕事上の通信などのよりフォーマルな状況でも使用できます。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「組織の目標は、異なるコミュニティ間の架け橋を築くことです」などです。しかし、インフォーマルな会話では、人間関係を改善したいという気持ちを表すために「橋を架けましょう!」と言うように、単独で使っても理解できるかもしれません。