Each to their ownどういう意味でしょうか?
"Each to their own"、誰もが自分の好みや意見を持っていることを意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
Some people love spicy food, while others prefer milder flavors. Each to their own.
スパイシーな食べ物が好きな人もいれば、マイルドな味が好きな人もいます。それぞれが自分のものに。
例文
He enjoys reading science fiction novels, but each to their own.
彼はSF小説を読むのが好きですが、それぞれが。
例文
She prefers to spend her weekends hiking in nature, but each to their own
彼女は週末を自然の中でハイキングして過ごすことを好みますが、それぞれが自分のものに
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Each to their own”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"Each to their own"を使って、誰もが自分の好みや意見を持っていることを認め、尊重することができます。これは、異なる選択や好みの受容を表すために、偏見のない方法でよく使用されます。たとえば、あなたが特に好きではないタイプの音楽を誰かが楽しんでいたら、「まあ、"each to their own"」と言うかもしれません。
- 1食べ物
Some people love spicy food, while others prefer milder flavors. Each to their own.
スパイシーな食べ物が好きな人もいれば、マイルドな味が好きな人もいます。それぞれが自分のものに。
- 2趣味
He enjoys reading science fiction novels, but each to their own.
彼はSF小説を読むのが好きですが、それぞれが。
- 3余暇活動
She prefers to spend her weekends hiking in nature, but each to their own.
彼女は週末を自然の中でハイキングして過ごすことを好みますが、それぞれが自分のものに。
“Each to their own”に似た意味をもつ表現
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"Each to their own"というフレーズの起源は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
はい、"Each to their own"は日常会話でよく使われるイディオムです。好みや意見の個人差を認め、尊重するためによく使われます。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"Each to their own"受容とオープンマインドのトーンを伝えます。これは、多様な視点と選択を可能にする中立的なフレーズです。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
はい、"Each to their own"はインフォーマルな場でもフォーマルな場でも使用できます。これは、寛容さと理解を促進する汎用性の高い表現です。友人や家族とのカジュアルな会話だけでなく、ディスカッションやディベートなどのよりフォーマルな状況でも使用できます。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「なぜ彼女がそのテレビ番組を好きなのか理解できませんが、それぞれが独自のものです」。しかし、非公式の会話では、異なる選択肢を受け入れることを表現するために「まあ、"each to their own"!」と言うように、単独で使用しても理解されるかもしれません。
類義語・対義語
類義語
- different strokes for different folks
- live and let live
- to each their own
- respect individual choices
- accept diversity
対義語
- uniformity
- conformity
- one size fits all
- imposing one's views
- forcing preferences on others