Fall from grace 慣用句 意味/例文を学ぼう

Fall from graceどういう意味でしょうか?

"Fall from grace"、過ちや不正行為によって地位や評判を失うことを意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

After the scandal, the politician fell from grace and lost all public support.

スキャンダルの後、政治家は恩寵から転落し、すべての国民の支持を失った。

例文

The CEO's embezzlement scandal caused him to fall from grace and be fired from the company.

CEOの横領スキャンダルにより、彼は恵みから転落し、会社から解雇されました。

例文

The athlete's doping scandal caused him to fall from grace and be banned from competing

アスリートのドーピングスキャンダルにより、彼は恵みから転落し、競技を禁止されました

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“Fall from grace”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"Fall from Grace"を使用して、間違いや不正行為による誰かの地位、評判、または好意の突然の喪失を説明できます。それは、地位や世間の認識の著しい低下という考えを強調しています。たとえば、人気のある有名人がスキャンダルに巻き込まれた場合、「論争の後、彼女は優雅さを失い、多くのエンドースメント契約を失いました」と言うことができます。

  • 1政治

    The mayor's corruption scandal caused him to fall from grace and resign from office.

    市長の汚職スキャンダルにより、彼は恩寵から転落し、職を辞した。

  • 2

    The company's financial fraud led to its CEO falling from grace and facing legal consequences.

    同社の金融詐欺により、CEOは「恩寵から転落」し、法的な結果に直面しました。

  • 3スポーツ

    The champion athlete's use of performance-enhancing drugs caused him to fall from grace and be stripped of his titles.

    チャンピオンアスリートのパフォーマンス向上薬の使用により、彼は恵みから転落し、タイトルを剥奪されました。

“Fall from grace”に似た意味をもつ表現

名誉を傷つけたり、台無しにしたりするもの

例文

His involvement in the scandal tarnished his reputation and cost him many opportunities.

スキャンダルへの関与は彼の評判を傷つけ、彼に多くの機会を犠牲にしました。

見事に、あるいは恥ずかしい方法で失敗したり、敗北したりすること

例文

The team went down in flames after losing all their matches in the tournament.

チームは今大会で全敗を喫し、炎上した。

人生や状況のどん底にたどり着くこと

例文

After losing his job and going bankrupt, he hit rock bottom and had to start over.

職を失い、破産した後、彼はどん底に落ち、最初からやり直さなければなりませんでした。

他人の前で尊敬や尊厳の喪失を経験すること

例文

His public outburst caused him to lose face and damaged his professional image.

彼の公の場での暴発は、彼の面目を失い、彼のプロとしてのイメージを傷つけました。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

"Fall from Grace"という言葉の起源は、宗教的な文脈にまでさかのぼることができます。キリスト教では、「恵みから落ちる」とは、罪によって神の恵みや救いを失うことを指します。時が経つにつれて、このフレーズは、より広い意味での評判の没落または喪失を表すように進化しました。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

はい、"Fall from Grace"は日常会話でよく使われるイディオムです。評判や地位の著しい喪失を経験した著名人や個人の没落を説明するためによく使用されます。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"Fall from Grace"失望と判断のトーンを伝えます。それは、問題の人が重大な間違いを犯したり、不正行為に従事したりして、状況に否定的な変化をもたらしたことを意味します。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

はい、"Fall from Grace"は、非公式と公式の両方の設定で使用できます。これは、評判や地位の大幅な低下を表す用途の広い表現です。友人、家族、同僚との日常会話だけでなく、プレゼンテーション、会議、専門的な執筆などのよりフォーマルな状況で使用できます。

この表現を単独で使用してもいいですか?

これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。例えば、「スキャンダルの後、彼は優雅さから転落し、業界から敬遠された」。しかし、非公式の会話では、「彼は本当に"恵みから落ちた"!」など、このフレーズを単独で使用しても、評判の急激な低下を暗示するために使用される可能性があります。

類義語・対義語

類義語

  • suffer a downfall
  • experience a decline
  • lose favor
  • be discredited
  • be ostracized

対義語

  • rise to prominence
  • regain favor
  • redeem oneself
  • rebuild reputation
  • make a comeback

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!