Give up the ghostどういう意味でしょうか?
"Give up the ghost"、試行をやめる、または機能を停止することを意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
After months of trying to fix the old car, he finally gave up the ghost and bought a new one.
何ヶ月もかけて古い車を修理しようとした後、彼はついに幽霊をあきらめ、新しい車を購入しました。
例文
The team gave up the ghost after losing their fifth game in a row.
チームは5連敗を喫した後、幽霊をあきらめました。
例文
She gave up the ghost on her dream of becoming a professional dancer and pursued a different career path
彼女はプロのダンサーになるという夢をあきらめ、別のキャリアパスを追求しました
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Give up the ghost”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"Give up the ghost"を使って、タスク、目標、機械が動かなくなるなど、何かをあきらめたりやめたりするという考えを表現することができます。ここでは、このフレーズを効果的に使用できる 3 つの状況を紹介します。
- 1フラストレーション
After months of trying to fix the old car, he finally gave up the ghost and bought a new one.
何ヶ月もかけて古い車を修理しようとした後、彼はついに幽霊をあきらめ、新しい車を購入しました。
- 2負け
The team gave up the ghost after losing their fifth game in a row.
チームは5連敗を喫した後、幽霊をあきらめました。
- 3計画修正
She gave up the ghost on her dream of becoming a professional dancer and pursued a different career path.
彼女はプロのダンサーになるという夢をあきらめ、別のキャリアパスを追求しました。
“Give up the ghost”に似た意味をもつ表現
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"Give up the ghost"という言葉の起源は、聖書にまでさかのぼることができます。欽定訳聖書では、使徒言行録で言及されており、最初のキリスト教の殉教者であるステパノは、石打ちの刑に処せられた後、「幽霊をあきらめた」と記述されています。時が経つにつれて、このフレーズは「努力をやめる、または機能を停止する」という意味に進化しました。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
はい、"Give up the ghost"は日常会話でよく使われるイディオムです。人々は、個人的な努力であろうと機械的な故障であろうと、何かをあきらめたりやめたりするという考えを伝えるためによく使用します。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"Give up the ghost"、諦めや受容のトーンを伝えます。それは、人や物がそれ以上の努力や機能がもはや不可能または価値のないポイントに達したことを意味します。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
はい、"Give up the ghost"はインフォーマルな場でもフォーマルな場でも使用できます。これは、さまざまなコンテキストで使用できる汎用性の高い表現です。友人、家族、同僚との日常会話だけでなく、プレゼンテーション、会議、仕事上の通信などのよりフォーマルな状況でも使用できます。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「何年も苦労した後、彼はついに幽霊をあきらめ、ビジネスを閉鎖しました」。しかし、非公式の会話では、難しい仕事をあきらめることを暗示するために「"give up the ghost"時間だ!」と言うように、このフレーズを単独で使用しても理解される場合があります。