Have a meltdownどういう意味でしょうか?
"Have a meltdown"、強い感情的反応を示すことを意味し、多くの場合、コントロールや落ち着きを失います。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
After a long day at work, she finally had a meltdown and started crying.
仕事で長い一日を過ごした後、彼女はついにメルトダウンを起こし、泣き始めました。
例文
He tends to have a meltdown whenever things don't go his way.
彼は、物事が自分の思い通りにならないときはいつでもメルトダウンする傾向があります。
例文
The stress of the situation caused her to have a meltdown in front of everyone
この状況のストレスにより、彼女は皆の前でメルトダウンしました
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Have a meltdown”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"Have a Meltdown"は、誰かが強い感情的反応を示し、しばしばコントロールや落ち着きを失う状況を説明するために使用できます。通常、インフォーマルな文脈で、欲求不満、怒り、または圧倒的なストレスを表現するために使用されます。例えば、友人が仕事に追われて泣き出したら、「彼女はプレッシャーのせいでメルトダウンした」と言うかもしれません。
- 1仕事
After receiving criticism from her boss, she had a meltdown and stormed out of the office.
上司から批判を受けた後、彼女はメルトダウンし、オフィスを飛び出しました。
- 2関係
During an argument, he had a meltdown and started yelling at his partner.
口論の最中、彼はメルトダウンし、パートナーに怒鳴り始めました。
- 3パブリックスピーキング
Nervous about giving a presentation, she had a meltdown and forgot her lines.
プレゼンをすることに緊張し、彼女はメルトダウンし、セリフを忘れてしまいました。
“Have a meltdown”に似た意味をもつ表現
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"Have a Meltdown"というフレーズの起源は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
はい、"Have a Meltdown"は日常会話でよく使われる表現です。人々はしばしば、激しい感情的反応や崩壊の瞬間を説明するためにそれを使用します。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"Have a Meltdown"苦痛や欲求不満のトーンを伝えます。感情のコントロールを失った状況を表すのによく使われます。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
"Have a Meltdown"というフレーズは、非公式な場面でより一般的に使用されます。友人、家族、同僚とのカジュアルな会話でよく使用されます。ただし、極端な感情的反応の瞬間を説明するために、よりフォーマルな状況で使用することもできます。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「彼女はメルトダウンを起こし、叫び始めました」。しかし、非公式の会話では、フラストレーションを表現するために「Time to "have a meltdown"!」と言うように、単独で使用しても理解される場合があります。
類義語・対義語
類義語
- freak out
- go ballistic
- fly off the handle
- lose control
- have an emotional breakdown
対義語
- stay calm
- keep it together
- remain composed
- stay collected
- maintain self-control