In over your head 慣用句 意味/例文を学ぼう

In over your headどういう意味でしょうか?

"In over your head"、自分が処理するには難しすぎたり複雑すぎたりする状況やタスクに関与することを意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

He thought he could handle the project, but he quickly realized he was in over his head.

彼はこのプロジェクトをこなせると思っていましたが、すぐに自分が頭を抱えていることに気づきました。

例文

She tried to fix the plumbing issue herself, but she was in over her head and had to call a professional.

彼女は配管の問題を自分で解決しようとしましたが、彼女は頭を抱えて専門家を呼ばなければなりませんでした。

例文

The new employee was in over his head on his first day and struggled to keep up with the workload

新入社員は初日に頭を抱え、仕事量に追いつくのに苦労していました

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“In over your head”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"In over your head" を使用して、処理が困難または複雑すぎるタスクや状況に誰かが関与している状況を説明できます。それは、圧倒され、自分の深みから抜け出している感覚を強調しています。例えば、友人が仕事で難しいプロジェクトを引き受けて、自分には無理だと気づいたら、「彼はそのプロジェクトをこなせると思っていたが、すぐに頭を抱えていることに気づいた」と言うかもしれません。

  • 1仕事

    The new employee was in over his head on his first day and struggled to keep up with the workload.

    新入社員は初日に頭を抱え、仕事量に追いつくのに苦労していました。

  • 2改築

    She tried to fix the plumbing issue herself, but she was in over her head and had to call a professional.

    彼女は配管の問題を自分で解決しようとしましたが、彼女は頭を抱えて専門家を呼ばなければなりませんでした。

  • 3個人プロジェクト

    He decided to take on a complex DIY project, but soon realized he was in over his head and needed help.

    彼は複雑なDIYプロジェクトを引き受けることに決めましたが、すぐに自分が「頭を抱えている」ことに気づき、助けを必要としていることに気づきました。

“In over your head”に似た意味をもつ表現

自分の能力や理解を超えた状況や仕事に関与すること

例文

She took on the advanced math course, but quickly realized she was out of her depth.

彼女は高度な数学のコースを受講しましたが、すぐに自分の深みから外れていることに気づきました。

やりがいのある、または圧倒的な状況やタスクに関与すること

例文

He joined the competitive sports team, but soon found himself swimming in deep waters.

彼は競技スポーツチームに入りましたが、すぐに深海で泳ぐことに気づきました。

In a bind

困難な状況や挑戦的な状況にあること

例文

They were in a bind when their car broke down on the way to the airport.

空港へ向かう途中で車が故障し、窮地に立たされた。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

"In over your head"というフレーズの起源は不明です。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

"In over your head"は日常会話でよく使われる表現です。人々は、自分や他の誰かがタスクや状況の困難さや複雑さに圧倒されている状況を説明するためによく使用します。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"In over your head"圧倒され、深みから抜け出しているようなトーンを伝えます。それは、闘争の感覚と支援の必要性、またはアプローチの変更を意味します。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

"In over your head"は、インフォーマルな場とフォーマルな場の両方で使用できます。これは、困難な状況や複雑な状況に圧倒されるという考えを伝える用途の広い表現です。友人、家族、同僚との日常会話だけでなく、プレゼンテーション、会議、仕事上の通信などのよりフォーマルな状況でも使用できます。

この表現を単独で使用してもいいですか?

これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「彼は自分が頭を抱えていることに気づき、助けを求めました」。しかし、インフォーマルな会話では、圧倒されている気持ちを表現するために「私は"頭を抱えている"!」と言うように、一人で使っても理解してもらえるかもしれません。

類義語・対義語

類義語

対義語

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!