Keep a Stiff Upper Lipどういう意味でしょうか?
"Keep a Stiff Upper Lip"、特に困難な状況や挑戦的な状況で、落ち着いて落ち着いていることを意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
Even though she was nervous, she managed to keep a stiff upper lip during the presentation.
緊張しながらも、なんとか上唇をこわばらせてプレゼンに臨みました。
例文
He faced criticism with grace and kept a stiff upper lip throughout the ordeal.
彼は優雅に批判に直面し、試練の間中、硬い上唇を保ちました。
例文
Despite the setbacks, the team kept a stiff upper lip and continued to work towards their goal
挫折を味わったものの、チームは上唇を硬く保ち、目標に向かって努力を続けました
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Keep a Stiff Upper Lip”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"Keep a Stiff Upper Lip"を使って、困難な状況や困難な状況でも落ち着いて落ち着いて行動できるように促すことができます。それは、強くて不屈の態度を維持することの重要性を強調しています。例えば、友人がつらい思いをしていたら、「つらいのはわかるけど、上唇をこわばらせて前向きに過ごしなさい」と言うかもしれません。
- 1人間関係
Even though she was heartbroken, she kept a stiff upper lip and didn't let her emotions show.
彼女は悲嘆に暮れていましたが、彼女は上唇を硬く保ち、感情を表に出さなかった。
- 2職場
Despite the company's financial struggles, the employees kept a stiff upper lip and continued to work diligently.
会社の財政難にも関わらず、従業員は「上唇をこわばらせて」勤勉に働き続けました。
- 3スポーツ
After a disappointing loss, the team captain kept a stiff upper lip and motivated the players to bounce back.
悔しい敗戦の後、チームキャプテンは「上唇をこわばらせて」選手たちを奮い立たせました。
“Keep a Stiff Upper Lip”に似た意味をもつ表現
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"Keep a Stiff Upper Lip"という言葉の起源は、特にビクトリア朝時代のイギリス文化にまでさかのぼることができます。逆境に直面しても、冷静で感情的でない態度を維持する強さと回復力の表れと考えられていました。この言葉は、顔の筋肉を緊張させ、苦痛や感情の兆候を示さない身体的行為を指します。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
はい、"Keep a Stiff Upper Lip"は日常会話でよく知られ、頻繁に使用されるイディオムです。困難な状況でも冷静さと回復力を保つように他の人を励ましたり、逆境に直面しても強くあり続ける自分の能力を説明したりするために、人々はよくこの言葉を使います。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"Keep a Stiff Upper Lip"、回復力と決意のトーンを伝えます。これは、困難な状況が落ち着きに影響を与えないように、誰かを強く保つように動機付けるために、支援的な文脈でよく使用されます。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
はい、"Keep a Stiff Upper Lip"はインフォーマルな場でもフォーマルな場でも使用できます。これは、困難な状況でも冷静さを保ち、落ち着いているという考えを伝える汎用性の高い表現です。友人、家族、同僚との日常会話だけでなく、プレゼンテーション、会議、仕事上の通信などのよりフォーマルな状況でも使用できます。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「彼女は上唇を硬く保ち、優雅に批判に立ち向かうことができました」。しかし、インフォーマルな会話では、「Time to "keep a stiff upper lip"!」など、単独で使っても理解してもらえるかもしれません。
類義語・対義語
類義語
- stay composed
- remain unflappable
- keep one's composure
- stay collected
- maintain equanimity
対義語
- lose one's cool
- fall apart
- break down
- give in to emotions
- lose control