Light bulb momentどういう意味でしょうか?
"Light bulb moment"、何かに突然気づいたり、理解したりすることを意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
When she connected the dots, she had a light bulb moment.
彼女が点と点をつなぐと、彼女はひらめきの瞬間を経験しました。
例文
After hours of brainstorming, he finally had a light bulb moment.
何時間にもわたるブレインストーミングの後、彼はついにひらめきの瞬間を迎えました。
例文
The light bulb moment came to him in the middle of the night
ひらめきの瞬間は真夜中に彼にやってきました
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Light bulb moment”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"Light bulb moment"を使用して、何かの突然の認識や理解を表すことができます。すべてが明確になる瞬間や、新しいアイデアが生まれる瞬間を強調します。たとえば、難しい概念をようやく理解した人がいたら、「点と点をつないでみたとき、彼女は"light bulb moment"を持っていた」と言うかもしれません。
- 1問題解決
After hours of brainstorming, he finally had a light bulb moment and came up with a brilliant solution.
何時間にもわたるブレインストーミングの後、彼はついに「ひらめきの瞬間」を迎え、素晴らしい解決策を思いつきました。
- 2創造性
The light bulb moment came to him in the middle of the night, and he immediately started working on his new painting.
真夜中にひらめきの瞬間が訪れ、彼はすぐに新しい絵の制作に取り掛かりました。
- 3学習
When the teacher explained the concept in a different way, the students had a light bulb moment and grasped the topic.
先生が別の方法で概念を説明すると、生徒はひらめきの瞬間があり、トピックを把握しました。
“Light bulb moment”に似た意味をもつ表現
Aha moment
突然の洞察や理解の瞬間
例文
When he saw the final piece of the puzzle, he had an aha moment and understood the solution.
パズルの最後のピースを見たとき、彼は「なるほど」の瞬間があり、解決策を理解しました。
何かの本質や意味を突然理解したり、理解したりすること
例文
During her trip, she had an epiphany and realized what truly mattered in life.
旅行中、彼女はひらめきがあり、人生で本当に重要なことに気づきました。
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"Light bulb moment"という言葉の由来は、電球の発明者であるトーマス・エジソンに起因しています。画期的なアイデアや発明を思いつくと、漫画やイラストで頭上に電球が現れ、ひらめきの瞬間を象徴していたと言われています。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
はい、"Light bulb moment"は日常会話でよく使われるイディオムです。人々はしばしば、突然の明晰さや理解の瞬間を説明するためにそれを使用します。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"Light bulb moment"興奮と啓示のトーンを伝えます。これまで不明瞭だったことが明らかになったときの喜びや満足感を表現するためによく使われます。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
はい、"Light bulb moment"はインフォーマルな場でもフォーマルな場でも使用できます。これは、突然の理解という普遍的な経験を表す汎用性の高い表現です。友人や同僚とのカジュアルな会話だけでなく、プレゼンテーション、会議、学術的なディスカッションなどのよりフォーマルな状況でも使用できます。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「点と点をつなぐと、"light bulb moment"ができました」などです。しかし、非公式の会話では、「エウレカ!」や「なるほど」など、単独で使っても理解する人は、突然の気づきを暗示しています。