Loose cannonどういう意味でしょうか?
"ルーズキャノン"とは、予測不可能で、問題や危害を引き起こす可能性のある人を意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
He's a loose cannon in the office, always stirring up trouble.
彼はオフィスでゆるい大砲であり、常にトラブルをかき立てています。
例文
The politician's controversial statements make him a loose cannon in the party.
政治家の物議を醸す発言は、彼を党内の緩い大砲にします。
例文
The coach benched the player for being a loose cannon on the team
コーチは、チーム内でルーズキャノンであるためにプレーヤーをベンチに置いた
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Loose cannon”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"Loose Cannon" を使用して、予測不可能で問題や危害を引き起こす可能性のある人を表すことができます。それは、この人の行動が制御されておらず、潜在的に危険であるという考えを強調しています。たとえば、同僚がオフィスで対立や混乱を引き起こすことで知られている場合、「彼はオフィスでルーズな大砲であり、常にトラブルを引き起こしている」と言うかもしれません。
- 1仕事
He's a loose cannon in the office, always stirring up trouble.
彼はオフィスでゆるい大砲であり、常にトラブルをかき立てています。
- 2政治
The politician's controversial statements make him a loose cannon in the party.
政治家の物議を醸す発言は、彼を党内の緩い大砲にします。
- 3スポーツ
The coach benched the player for being a loose cannon on the team.
コーチは、チーム内でルーズキャノンであるとしてプレーヤーをベンチに置いた。
“Loose cannon”に似た意味をもつ表現
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"Loose Cannon"という言葉の由来は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
はい、"Loose Cannon"は日常会話でよく使われるイディオムです。人々はしばしば、予測不可能で問題や危害を引き起こす可能性のある個人を説明するためにそれを使用します。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"Loose Cannon"警告や注意のトーンを伝えます。これは、説明されている人物が、予測不可能な行動のためにトラブルや危険の原因である可能性があることを示唆しています。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
はい、"Loose Cannon"は非公式と公式の両方の設定で使用できます。これは、誰かの予測不可能で潜在的に有害な行動を表す汎用性の高い表現です。友人、家族、同僚との日常会話だけでなく、ディスカッション、プレゼンテーション、書面によるレポートなどのよりフォーマルな状況でも使用できます。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「政治家の物議を醸す発言は、彼を党内の緩い大砲にします」。しかし、非公式の会話では、「彼は"loose cannon"だ!」など、このフレーズを単独で使用しても、誰かが予測不可能で潜在的に厄介な存在であることを暗示するなど、理解してもらえる可能性があります。
類義語・対義語
類義語
- troublemaker
- risk factor
- unpredictable individual
- source of chaos
- potential hazard
対義語
- safe bet
- reliable individual
- steady presence
- predictable person