Meet your Waterloo 慣用句 意味/例文を学ぼう

Meet your Waterlooどういう意味でしょうか?

"Meet your Waterloo"は、最終的かつ決定的な敗北を経験することを意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

After months of training, the team met their Waterloo in the championship game.

数ヶ月のトレーニングの後、チームはチャンピオンシップゲームでウォータールーに会いました

例文

The company met their Waterloo when their main competitor launched a superior product.

同社は、主要な競合他社が優れた製品を発売したときにウォータールーに会いました。

例文

Despite their best efforts, the politician met his Waterloo in the election

彼らの最善の努力にもかかわらず、政治家は選挙で彼のウォータールーに会いました

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“Meet your Waterloo”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"Meet your Waterloo"を使用して、誰かまたは何かが重大で最終的な敗北を経験した状況を説明できます。それは、克服できない課題に直面し、最終的に克服されるという考えを強調しています。たとえば、スポーツチームが重要な試合に負けた場合、「彼らはチャンピオンシップマッチでウォータールーに会いました」と言うかもしれません。

  • 1スポーツ

    After months of training, the team met their Waterloo in the championship game.

    数ヶ月のトレーニングの後、チームはチャンピオンシップゲームでウォータールーに会いました

  • 2

    The company met their Waterloo when their main competitor launched a superior product.

    同社は、主要な競合他社が優れた製品を発売したときにウォータールーに会いました。

  • 3政治

    Despite their best efforts, the politician met his Waterloo in the election.

    彼らの最善の努力にもかかわらず、政治家は選挙で彼のウォータールーに会いました。

“Meet your Waterloo”に似た意味をもつ表現

深刻で圧倒的な損失を経験すること

例文

The team suffered a crushing defeat in the final match.

チームは最終戦で大敗を喫した。

権力、影響力、または成功の地位を失うこと

例文

After the scandal, the politician fell from grace.

スキャンダルの後、政治家は恵みから落ちた。

最低点に到達するか、可能な限り最悪の結果を経験するために

例文

After losing everything, he hit rock bottom.

すべてを失った後、彼はどん底に落ちました。

Crash and burn

見事に失敗するか、完全で悲惨な失敗を経験すること

例文

The business venture crashed and burned within months.

ビジネスベンチャーは数ヶ月以内に墜落し、燃えました。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

"Meet your Waterloo"というフレーズの由来は、1815年のワーテルローの戦いにまでさかのぼることができます。この戦いは、彼の時代の最も偉大な軍事指導者の一人と考えられていたナポレオンボナパルトの最後の敗北を示しました。meet your Waterlooというフレーズは、ナポレオンがこの歴史的な戦いで行ったように、最終的かつ決定的な敗北を経験することを指します。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

はい、"Meet your Waterloo"日常会話で一般的に使用されるよく知られた慣用句です。これは、誰かまたは何かが重大かつ最終的な敗北に直面する状況を説明するためによく使用されます。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"Meet your Waterloo"は、最終性と敗北のトーンを伝えます。これは、すべての努力が尽くされ、成功の見込みがない状況を説明するために使用されます。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

"meet your Waterloo"というフレーズは、非公式と公式の両方の設定で使用できます。これは、友人とのカジュアルな会話や専門的な環境でのより正式なディスカッションなど、さまざまなコンテキストで使用できる用途の広い表現です。

この表現を単独で使用してもいいですか?

これは通常、その完全な意味を伝えるために文の一部として使用されます。たとえば、「チームはチャンピオンシップゲームでウォータールーと対戦しました」などです。しかし、非公式の会話では、敗北感を表現するために「彼らは本当に"彼らのウォータールーに会った"!」と言うように、人々は単独で使用してもフレーズを理解するかもしれません。

類義語・対義語

類義語

  • suffer a devastating defeat
  • experience a crushing loss
  • face a decisive downfall
  • encounter an insurmountable obstacle
  • be overwhelmed by defeat

対義語

  • achieve victory
  • triumph over adversity
  • overcome challenges
  • succeed against all odds
  • come out on top

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!