Money doesn`t grow on trees 慣用句 意味/例文を学ぼう

Money doesn`t grow on treesどういう意味でしょうか?

"お金は木に生えない"ということは、お金が簡単に、または豊富に来ないことを意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

I wish I could buy that new car, but money doesn't grow on trees.

新しい車を買えたらいいのにと思いますが、お金は木に生えません

例文

You have to work hard if you want to be successful, money doesn't grow on trees.

成功したいなら一生懸命働かなければなりません、お金は木に生えません

例文

My parents always told me to be careful with my spending because money doesn't grow on trees

私の両親はいつも私に、お金は木に生えないので、私の支出に注意するように言いました

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“Money doesn`t grow on trees”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"お金は木に生えません"を使用して、お金は簡単には手に入らず、賢く使う必要があることを誰かに思い出させることができます。それは、勤勉さと経済的責任の必要性を強調しています。たとえば、友人が高価なものを買いたいが、十分なお金がない場合、「欲しいのはわかるけど、お金は木に生えないんだよ」と言うかもしれません。

  • 1ファイナンシャルアドバイス

    When giving financial advice to a friend, you can say, 'It's important to save money because money doesn't grow on trees.'

    友人に金銭的なアドバイスをするとき、「お金は木に生えないので、お金を貯めることが大切です」と言うことができます。

  • 2子育て

    If your child asks for something expensive, you can say, 'We need to be careful with our spending because money doesn't grow on trees.'

    お子さんが高価なものを欲しがったら、「お金は木に生えないから、お金には気をつけないとね」と言うことができます。

  • 3労働倫理

    When discussing the importance of hard work, you can say, 'If you want to succeed, remember that money doesn't grow on trees. You have to work for it.'

    一生懸命働くことの重要性について話し合うとき、「成功したいのなら、お金は木に生えないことを忘れないでください。そのために働かないといけないんだ」

“Money doesn`t grow on trees”に似た意味をもつ表現

将来のニーズや緊急事態のためにお金を節約するため

例文

It's important to save for a rainy day because unexpected expenses can arise.

雨の日のために貯蓄しておくと、予期せぬ出費が発生する可能性があるためです。

身の丈に合った生活をし、余裕のある金額以上を使わないこと

例文

She learned to cut her coat according to her cloth and avoid unnecessary expenses.

彼女はコートを布に合わせて裁断し、不必要な出費を避けることを学びました。

小さな出費には注意するが、大きな出費にはもったいない

例文

He was penny wise, pound foolish, always saving on small things but overspending on big purchases.

彼はペニーワイズで、ポンドバカで、常に小さなものには節約していましたが、大きな買い物には浪費していました。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

「お金は木に生えない」という言葉の由来は不明です。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

はい、「お金は木に生えない」は日常会話でよく使われることわざです。お金の価値と、それを得るために一生懸命働く必要性を人々に思い出させるためによく使用されます。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"お金は木に生えません"は、実用性と責任のトーンを伝えます。これは、財務規律と勤勉の重要性を強調するために使用されます。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

「お金は木に生えない」というフレーズは非公式で、友人、家族、同僚とのカジュアルな会話で使用できます。ただし、パーソナルファイナンスに関するディスカッションや専門的なコンテキストなど、よりフォーマルな設定でも使用できます。

この表現を単独で使用してもいいですか?

このフレーズは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。例えば、「新しい車を買えたらいいのに、お金は木に生えない」などです。しかし、非公式の会話では、「覚えておいて、"お金は木に生えない"!」など、単独で使用しても、経済的責任の必要性を暗示するフレーズを理解する可能性があります。

類義語・対義語

類義語

対義語

  • money grows on trees
  • money falls from the sky
  • money comes easily
  • money is abundant

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!