Put Someone on the Spot 慣用句 意味/例文を学ぼう

Put Someone on the Spotどういう意味でしょうか?

"Put Someone on the Spot"、難しい質問に答えたり、難しい決断を迫られたりする状況に誰かを置くことを意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

During the press conference, the reporter put the CEO on the spot by asking about the company's recent scandal.

記者会見で、記者はCEOをその場に立たせて、会社の最近のスキャンダルについて尋ねました。

例文

My friend put me on the spot by asking me to choose between two job offers.

私の友人は、私に2つの仕事のオファーから選ぶように頼むことによって、私をその場に置きました。

例文

The teacher put the student on the spot by asking them to solve a complex math problem in front of the class

教師は、クラスの前で複雑な数学の問題を解くように指示することで、生徒をその場に立たせました

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“Put Someone on the Spot”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"Put Someone on the Spot"は、誰かが難しい質問に答えたり、難しい決断を迫られたりする状況に置かれたときに使用できます。それは、その人が感じるプレッシャーと不快感を強調します。たとえば、友人から2つの仕事のオファーのどちらかを選ぶように求められた場合、あなたは「その質問で本当に"その場で私を置いた"」と言うかもしれません。

  • 1記者会見

    During the press conference, the reporter put the CEO on the spot by asking about the company's recent scandal.

    記者会見で、記者はCEOをその場に立たせて、会社の最近のスキャンダルについて尋ねました。

  • 2個人的な決断

    My friend put me on the spot by asking me to choose between two job offers.

    私の友人は、私に2つの仕事のオファーから選ぶように頼むことによって、私をその場に置きました。

  • 3教室

    The teacher put the student on the spot by asking them to solve a complex math problem in front of the class.

    教師は、クラスの前で複雑な数学の問題を解くように生徒に依頼することで、生徒をその場に立たせました。

“Put Someone on the Spot”に似た意味をもつ表現

予期せぬ質問や状況で誰かを驚かせたり、ショックを与えたりすること

例文

The interviewer caught me off guard with a difficult question.

インタビュアーは難しい質問で私を不意打ちしました。

対応せざるを得ないような困難や不快な状況に誰かを追い込むこと

例文

She cornered him with her direct question.

彼女は単刀直入な質問で彼を追い詰めた。

個人的な利益のために、または非難を避けるために誰かを裏切ったり犠牲にしたりすること

例文

He threw his colleague under the bus to save himself from trouble.

彼はトラブルから身を守るために同僚をバスの下に投げ込みました。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

"Put Someone on the Spot" というフレーズの由来は不明です。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

はい、"Put Someone on the Spot"は日常会話でよく使われる表現です。これは、誰かが予期せず難しい質問をされたり、困難な立場に置かれたりする状況を説明するためによく使用されます。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"Put Someone on the Spot"不快感とプレッシャーのトーンを伝えます。通常、困難な状況下で人々を不安に感じたり、決断を迫られたりする状況を表すために使用されます。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

はい、"Put Someone on the Spot"はインフォーマルな場でもフォーマルな場でも使用できます。これは、特定の状況を表す汎用性の高い表現です。友人、家族、同僚との会話だけでなく、会議、インタビュー、プレゼンテーションなどのよりフォーマルな状況でも使用できます。

この表現を単独で使用してもいいですか?

これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「教師は生徒に複雑な数学の問題を解くように頼んで、その場で生徒を立たせました」。しかし、非公式の会話では、驚きや不快感を表すために「あなたは本当に私をその場に置いた"!」と言うように、単独で使用しても理解されるかもしれません。

類義語・対義語

類義語

  • pressure someone
  • challenge someone
  • force someone to decide
  • make someone uncomfortable

対義語

  • give someone space
  • let someone off the hook
  • avoid putting someone in a difficult position

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!