Rough patchどういう意味でしょうか?
"Rough patch"、困難な期間または挑戦的な期間を意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
After losing his job, he went through a rough patch financially.
職を失った後、彼は経済的に「荒れた時期」を経験しました。
例文
Their relationship hit a rough patch after the argument.
彼らの関係は、口論の後、ラフパッチにぶつかりました。
例文
The company experienced a rough patch during the economic downturn
同社は、景気後退期に「大まかなパッチ」を経験しました
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Rough patch”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"Rough Patch"を使用して、困難な期間や困難な期間を説明できます。それは、誰かが困難な状況を経験しているか、障害に直面していることを意味します。例えば、友達が勉強で苦労していたら、「心配しないで、みんな大変な時期を過ごしているから。一生懸命働き続ければ、状況は良くなるだろう。」
- 1金融
After losing his job, he went through a rough patch financially.
職を失った後、彼は経済的に「荒れた時期」を経験しました。
- 2繋がり
Their relationship hit a rough patch after the argument.
彼らの関係は、口論の後、ラフパッチにぶつかりました。
- 3事
The company experienced a rough patch during the economic downturn.
同社は、景気後退期に「大まかなパッチ」を経験しました。
“Rough patch”に似た意味をもつ表現
Bumpy road
困難や挑戦の時期
例文
Starting a new business can be a bumpy road, but it's worth it in the end.
新しいビジネスを始めることはでこぼこ道かもしれませんが、最終的にはそれだけの価値があります。
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"Rough Patch"というフレーズの起源は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
はい、"Rough Patch"は日常会話で使用される一般的なイディオムです。人間関係、経済、仕事など、人生のさまざまな側面で困難な時期を表すためによく使われます。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"Rough Patch"共感と理解のトーンを伝えます。誰もが困難な時期に直面していることを認め、回復力と忍耐力を奨励しています。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
はい、"Rough Patch"はインフォーマルな場でもフォーマルな場でも使用できます。これは、困難な時期を親しみやすい方法で表現する汎用性の高い表現です。友人、家族、同僚との会話や、仕事上の文脈で使用できます。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「彼女は今、大変な時期を過ごしているので、サポートしましょう」などです。しかし、インフォーマルな会話では、人生の困難な時期を暗示するために「I'm going through a rough patch」と言うなど、単独で使用しても理解される場合があります。